Anybody see anything tradutor Português
119 parallel translation
Anybody see anything unusual?
- Alguém viu algo invulgar?
Anybody see anything?
Alguém viu alguma coisa?
- Anybody see anything?
- Alguém viu alguma coisa?
Listen up! Did anybody see a sniper? Did anybody see anything?
Alguém viu um atirador emboscado ou alguma coisa?
- Anybody see anything? - No!
- Alguém viu alguma coisa?
- Anybody see anything?
- Alguém vê alguma coisa?
Right. Anybody see anything, you come and get me immediately, OK?
Se alguém vir alguma coisa, venham avisar-me imediatamente, ok?
Anybody see anything?
Alguém viu alguma coisa? Vamos ver ali em cima.
- KIMBERLY : Anybody see anything?
- Alguém vê alguma coisa?
- Anybody see anything?
- Alguém viu algo?
- Did anybody see anything?
Alguém viu alguma coisa?
Well, anybody see anything?
- Alguém viu quem foi? - " Não sei.
- Can anybody see anything? - Hey!
Alguém consegue ver alguma coisa?
Anybody see anything? Anybody?
- Alguém viu?
Anybody see anything?
- Alguém viu alguma coisa?
Does anybody see anything? There!
Alguém vê alguma coisa?
- Does anybody see anything?
- Alguém vê alguma coisa?
Did anybody see anything or anybody?
Alguém viu alguma coisa?
Did anybody see anything?
Alguém viu alguma coisa?
Can anybody see anything?
Alguém consegue ver alguma coisa?
Does anybody here see anything back there?
Alguém nesta ponte está a ver alguma coisa?
See if anybody saw anything.
Vê se alguém sabe alguma coisa.
I'll see to it you can talk to anybody about anything.
Eu cuidarei que não fales com qualquer pessoa sobre nada.
I don't see anybody doing anything about trying to find his murderers.
Não vejo ninguém a procurar os assassinos. - Está a ser feito.
I'm trying to get the manager to see if anybody knows anything about him.
Estou a tentar falar com o gerente para saber se alguém sabe alguma coisa dele.
You see, cocaine can buy anything and anybody at any time that I want.
Como vês, a cocaína pode comprar tudo e todos quando eu quiser.
Did you see anybody or anything strange?
Viram alguém por aqui?
You see, in my business, you soon find out... that anybody's capable of anything.
Verás, no meu negócio, tu rapidamente descobres... que toda a gente é capaz de tudo.
Anybody see anything? - Not that they're telling.
Sr. Ellison?
And I need you to see to it... that he's in no condition to talk to anybody about anything.
Preciso que te certifiques de que ele não fica em condições de falar... Foram amantes.
Did anybody see you or say anything?
Alguém vos viu? Alguém disse alguma coisa?
Anybody see anything?
- Alguém vê alguma coisa?
Anybody else see anything?
Mais alguém viu alguma coisa?
I see this shit going on and I don't see anybody doing anything about it.
Eu vejo isto acontecer e ninguém faz nada!
- See if anybody knows anything.
- Vê se alguém sabe algo.
And since you've already told me what you think about this case in so many words... I don't see you coming back with anything... that's going to protect anybody's business interests... let alone your own ass.
Visto que já me disse o que pensa, vai voltar sem nada que possa proteger os interesses económicos de alguém, para não falar na sua própria pele.
Anybody in this crackerjack system of yours see anything like that?
Alguém neste vosso sistema foleiro viu alguma coisa parecido com isso?
Anybody see anything wrong with my face? Huh? !
Alguém vê algum problema na minha cara?
I didn't see anybody touching each other or anything else.
Não vi ninguém tocar em outras pessoas nem outras coisas.
You go to school, don't say anything to anybody. I'll tell her I can't see her anymore and we'll forget this happened.
Vais para a escola, não dizes nada a ninguém, eu digo-lhe que não a posso ver mais e esquecemos isto tudo.
Yeah, and anybody does anything like that... and I will personally see to it myself that they're prosecuted.
Isso, e ninguém fará uma coisa dessas... e eu irei pessoalmente olhar isto que eles estão tramando.
There wasn't anything we could do but pile Jackie Boy in right next to me, out where anybody who cares to look will see him.
A única maneira foi sentar o Jackie-Boy ao meu lado, onde seja quem prestar atenção o vê imediatamente.
When does anybody ever see anything?
- E alguma vez vêem?
If I could just add, if anybody does know anything... music RESTARTS .. then you can come and see us in confidence.
Se eu puder adicionar que se alguém sabe de alguma coisa podem ir ter connosco em completa confidência.
- Don't see anybody doing anything to make up for it. - I'm sorry -
Não vejo ninguém a compensar.
In the blink of an eye, I can go wherever I want, see anything, or anybody, like a young woman about to realize how gifted she really is.
Num piscar de olhos, posso ir aonde quiser, Ver alguma coisa, ou alguém, como uma jovem mulher prestes a realizar o quanto habilidosa ela é.
If you see anybody, any of the rangers or anything, just tell them you didn't see me, okay?
Se virem alguém, algum dos guardas-florestais, ou assim, digam-lhes que não me viram, está bem?
Take Fain, see if anybody saw anything.
- Leva o Fain. Vê se sabem de algo.
I don't see anybody arresting no Smithfield managers. Nobody in the plant that had anything to do with the fact that those workers were hired is being arrested.
Não vejo ninguém a prender gerentes da Smithfield, ninguém da fábrica relacionado com a contratação destes trabalhadores está a ser preso.
See if anybody needs anything.
Vê se alguém tem algo.
I'm going to canvass the neighborhood, see if anybody saw anything.
Vou vasculhar o bairro, ver se alguém viu algo.
see anything 92
see anything you like 30
anything you want 299
anything 4271
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything is possible 128
anything you can do 21
anything can happen 91
anything you need 253
see anything you like 30
anything you want 299
anything 4271
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything is possible 128
anything you can do 21
anything can happen 91
anything you need 253
anything for you 105
anything goes 61
anything else you need 38
anything for me 24
anything you say 115
anything missing 28
anything at all 445
anything else i can get you 16
anything's possible 153
anything out of the ordinary 49
anything goes 61
anything else you need 38
anything for me 24
anything you say 115
anything missing 28
anything at all 445
anything else i can get you 16
anything's possible 153
anything out of the ordinary 49