English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Can you fix it

Can you fix it tradutor Português

592 parallel translation
- Can you fix it?
- Podes arranjá-lo?
Can you fix it?
Consegues repará-lo?
- Can you fix it?
- Pode reparar isso?
Can you fix it so the bruises don't show?
Podes arranjar maneira de as nódoas negras não se verem?
Can you fix it?
Consegues consertá-lo?
- Can you fix it again?
- Pode voltar a arranjá-la?
Can you fix it?
Pode arranjá-la?
Can you fix it?
Podes arranjá-la?
- Can you fix it, B.A.?
- Podes arranjar isso, BA?
What gear box? Can you fix it?
Não para a minha compreensão.
- Can you fix it?
- Pode consertá-Io?
- Can you fix it?
- Pode consertá-lo?
- Can you fix it?
- Podes arranja-lo?
- Can you fix it?
- E você pode?
Can you fix it?
Podes consertá-lo?
- You can fix it for our team to win.
- Você pode ajudar-nos a ganhar.
- Can't you fix it, Slim?
- Não consegues arranjá-lo, Slim?
You can fix a fragment of a piece, but it will deteriorate a second later because what it was connected to has been ignored.
Claro que pode conserta um peça... mas ela vai quebrar de novo em um segundo... porque ignorou o que se conecta a ela.
You can use the old hearse if we fix it up.
Não te preocupes, ainda temos o coche fúnebre.
Goddamn it, Epps! You can't fix everything!
Bolas, Epps, tu não consegues reparar tudo!
You can fix it up between you later.
Podem combinar os dois mais tarde.
- If you were thinking of trying to fix it, you can forget it.
Se está a tentar consertar isso, esqueça.
I can't tell you how wonderful it was for you señoritas to fix dinner for us.
Agradacemos às señoritas por fazerem-nos o jantar.
Can you fix it?
Consegues arranjá-Io?
... can fix it for you.
... pode resolver o problema.
- Can you believe it? Who would fix the tennis court?
- Não, figura-te tu, que vão a concertar a cancha de tênis?
I can fix it for you.
Eu posso dar-lhes uma ajuda.
You can fix it, Biagi.
Tu podes arranjá-lo, Biagi.
Come on. Maybe I can fix it for you.
Vamos.Talvez eu possa arranjá-la
What about when you can't fix it no more?
E quando já não dá mais para consertar?
It doesn't look so good, but maybe you can fix it up a little bit.
Não tem muito bom aspecto, mas podem dar-lhe um arranjo.
I'll see if I can fix it, you scabby old bat.
Vou ver se o consigo arranjar, velha rabugenta.
Now, you listen. I can fix it so you won't get no pleasure pissing.
Ouça, posso dar um jeito de você nunca mais mijar direito.
If you stay, I know I can fix it.
Se você ficar, sei que consigo melhorá-lo.
And that's their car, do you think you can fix it?
Aquele é o carro delas. Achas que consegues arranjá-lo?
Okay, if I can fix it so you can watch TV with Tommy Doyle, would you like that?
E se eu arranjasse maneira de veres TV com o Tommy Doyle, gostavas?
Do you think you can fix it?
Pensas que podes arranjar?
Can't you fix it for me?
Não podes arranjar-me isso?
You can fix it, dad.
- Tu consegues arranjar, pai.
Maybe I can fix it for you.
Talvez possa arranjar isto.
He can fix it for you if you trust Him.
E ele trata de tudo se confiarmos nele.
You trying to tell me you jokers caused all this and you can't even fix it?
Queres dizer que fizeste isto tudo e nem consegues corrigi-lo?
Be real nice to me later on, gal and I might see if I can fix it so you can slip away before morning.
Se fores muito simpática para mim, mais tarde, rapariga talvez consiga fazer com que escapes antes de amanhecer.
Unless you think you can live on unemployment, You better fix it.
A menos que penses que podes viver sem emprego, é melhor que resolvas isso.
Think you can fix it?
- Vais arranjar isso?
Can you fix it?
Tem conserto?
- You can fix it?
Pode arranjá-lo?
- Can you fix it?
Consegue arranja-lo?
You can fix it.
Tudo bem.
You can fix it.
Podes arranjá-lo.
- Can't you fix it?
- Não pode arranja-lo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]