English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I lost count

I lost count tradutor Português

179 parallel translation
I lost count.
Já lhe perdi a conta.
I must've shot five, six, ten - I lost count.
Tive que disparar varias vezes, perdi a conta.
- I lost count.
- Perdi a conta.
I lost count.
Perdi a conta.
The crowd rose to their feet so many times, I lost count.
A multidão levantou-se a seus pés tantas vezes, que até perdi a conta.
[Sighs] I lost count.
Perdi-lhes a conta.
I lost count!
Perdi a conta!
I lost count after the fifth foster home.
Perdi a conta depois do quinto lar adoptivo.
I lost count, man.
- Perdi-lhes a conta.
So many cars passed by, I lost count.
Passaram tantos carros que já perdi a conta.
I lost count of the days after that.
Depois disso perdi a conta dos dias.
Over the past years we run in so many nasty evil... pieces of work I lost count.
Nos últimos anos estivemos em tantos momentos estupidamente maus que lhes perdi a conta.
I lost count after ten.
Deixei de contá-los a partir do décimo.
Look, I lost count. What were you thinking?
Merda, perdi a conta.
I lost count after a while.
Perdi a conta depois de algum tempo.
I think I lost count.
Acho que perdi a conta.
I lost count ages ago.
Já perdi a conta há muito tempo.
Boy, I lost count.
Perdi a conta.
I lost count.
- Já perdi a conta!
I lost count for one verse.
Perdi a contagem de um verso.
So much I lost count.
Tanto que perdi a conta.
I've already lost count! Good, we're ready. Inform these men of their duties.
Diz aos outros que temos uma reunião daqui a uma hora.
I lost the count.
Perdi a conta.
I'm afraid I've lost count.
Perdi a conta.
Four, five, I've lost count, operations, and my retirement pay is so little, I...
Quatro, cinco... já perdi a conta às operações, e a minha pensão é tão pequena, eu...
Ten, fifteen, I've lost count.
Dez, quinze, perdi a conta.
I have lost count of my enemies.
Perdi a conta aos meus inimigos.
I reckon I lost count.
Acho que perdi a conta.
I've tried to put him on a diet so many times, I've lost count.
Já perdi a conta às vezes que tentei pô-lo a fazer dieta.
I've lost count.
Já perdi a conta.
I've lost count.
Perdi a conta.
I've lost count since the last emperor was elevated to godhood.
Perdi a conta desde que o último imperador foi elevado a divindade.
Um, I've lost count.
Perdi-me.
I lost track of my kill count years ago at the siege of Asponica, some battle.
Perdi o número de assassinatos há anos num ataque à Asponica.
As I mowed, I lost all count of time. I had no idea whether it was late or early.
À medida que ia ceifando, perdi a noção do tempo... e deixei de saber se era tarde ou cedo.
A pint costs about 100,000... so you work it out, because I've lost count.
O litro custa umas cem mil. Calculem vocês, porque eu já perdi as contas.
- In all the excitement, I guess I lost count.
Com a excitação, perdi a conta.
I've lost count.
Eu perdi a conta.
I've lost count.
- Já lhe perdi a conta.
Well, I've successfully lost count again.
Bem, mais uma vez fui bem sucedido a perder a conta outra vez.
If only I hadn't lost count.
Se não tivesse perdido a conta.
I've practically lost count.
Já lhes perdi a conta.
Shoot, I done lost count.
Bolas, já lhe perdi a conta.
I've lost count of how many they've been.
Já perdi a conta de quantos homens foram.
- Three, four? I've simply lost count.
Perdi a conta.
Now, I know it doesn't count for a lot round here these days, but we haven't lost the fight yet.
Eu sei que actualmente não significa muito por aqui, Mas ainda não perdemos a batalha.
I almost lost count.
Quase perdi a conta.
I lost the bill, I will have to count again!
Perdi a conta, vou ter que contar de novo!
I've left so many messages I've lost count.
Deixei-lhe tantas mensagens, que até já perdi a conta
- Hi, there, Nick. I've lost count as to how many broken bones this guy has.
Perdi a conta dos ossos partidos que este tipo tem.
I've lost count, but it's a lot.
Perdi a conta, mas são muitos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]