I lost count tradutor Português
179 parallel translation
I lost count.
Já lhe perdi a conta.
I must've shot five, six, ten - I lost count.
Tive que disparar varias vezes, perdi a conta.
- I lost count.
- Perdi a conta.
I lost count.
Perdi a conta.
The crowd rose to their feet so many times, I lost count.
A multidão levantou-se a seus pés tantas vezes, que até perdi a conta.
[Sighs] I lost count.
Perdi-lhes a conta.
I lost count!
Perdi a conta!
I lost count after the fifth foster home.
Perdi a conta depois do quinto lar adoptivo.
I lost count, man.
- Perdi-lhes a conta.
So many cars passed by, I lost count.
Passaram tantos carros que já perdi a conta.
I lost count of the days after that.
Depois disso perdi a conta dos dias.
Over the past years we run in so many nasty evil... pieces of work I lost count.
Nos últimos anos estivemos em tantos momentos estupidamente maus que lhes perdi a conta.
I lost count after ten.
Deixei de contá-los a partir do décimo.
Look, I lost count. What were you thinking?
Merda, perdi a conta.
I lost count after a while.
Perdi a conta depois de algum tempo.
I think I lost count.
Acho que perdi a conta.
I lost count ages ago.
Já perdi a conta há muito tempo.
Boy, I lost count.
Perdi a conta.
I lost count.
- Já perdi a conta!
I lost count for one verse.
Perdi a contagem de um verso.
So much I lost count.
Tanto que perdi a conta.
I've already lost count! Good, we're ready. Inform these men of their duties.
Diz aos outros que temos uma reunião daqui a uma hora.
I lost the count.
Perdi a conta.
I'm afraid I've lost count.
Perdi a conta.
Four, five, I've lost count, operations, and my retirement pay is so little, I...
Quatro, cinco... já perdi a conta às operações, e a minha pensão é tão pequena, eu...
Ten, fifteen, I've lost count.
Dez, quinze, perdi a conta.
I have lost count of my enemies.
Perdi a conta aos meus inimigos.
I reckon I lost count.
Acho que perdi a conta.
I've tried to put him on a diet so many times, I've lost count.
Já perdi a conta às vezes que tentei pô-lo a fazer dieta.
I've lost count.
Já perdi a conta.
I've lost count.
Perdi a conta.
I've lost count since the last emperor was elevated to godhood.
Perdi a conta desde que o último imperador foi elevado a divindade.
Um, I've lost count.
Perdi-me.
I lost track of my kill count years ago at the siege of Asponica, some battle.
Perdi o número de assassinatos há anos num ataque à Asponica.
As I mowed, I lost all count of time. I had no idea whether it was late or early.
À medida que ia ceifando, perdi a noção do tempo... e deixei de saber se era tarde ou cedo.
A pint costs about 100,000... so you work it out, because I've lost count.
O litro custa umas cem mil. Calculem vocês, porque eu já perdi as contas.
- In all the excitement, I guess I lost count.
Com a excitação, perdi a conta.
I've lost count.
Eu perdi a conta.
I've lost count.
- Já lhe perdi a conta.
Well, I've successfully lost count again.
Bem, mais uma vez fui bem sucedido a perder a conta outra vez.
If only I hadn't lost count.
Se não tivesse perdido a conta.
I've practically lost count.
Já lhes perdi a conta.
Shoot, I done lost count.
Bolas, já lhe perdi a conta.
I've lost count of how many they've been.
Já perdi a conta de quantos homens foram.
- Three, four? I've simply lost count.
Perdi a conta.
Now, I know it doesn't count for a lot round here these days, but we haven't lost the fight yet.
Eu sei que actualmente não significa muito por aqui, Mas ainda não perdemos a batalha.
I almost lost count.
Quase perdi a conta.
I lost the bill, I will have to count again!
Perdi a conta, vou ter que contar de novo!
I've left so many messages I've lost count.
Deixei-lhe tantas mensagens, que até já perdi a conta
- Hi, there, Nick. I've lost count as to how many broken bones this guy has.
Perdi a conta dos ossos partidos que este tipo tem.
I've lost count, but it's a lot.
Perdi a conta, mas são muitos.
i lost my mind 16
i lost my phone 30
i lost you 30
i lost my way 25
i lost everything 79
i lost track of time 59
i lost it 242
i lost my wife 31
i lost my temper 59
i lost my head 35
i lost my phone 30
i lost you 30
i lost my way 25
i lost everything 79
i lost track of time 59
i lost it 242
i lost my wife 31
i lost my temper 59
i lost my head 35
i lost control 52
i lost mine 17
i lost my 18
i lost my job 84
i lost my family 17
i lost 239
i lost her 78
i lost someone 22
i lost my son 22
i lost him 169
i lost mine 17
i lost my 18
i lost my job 84
i lost my family 17
i lost 239
i lost her 78
i lost someone 22
i lost my son 22
i lost him 169
i lost my appetite 21
i lost track 18
i lost them 38
country 149
count 292
county 60
countdown 32
counter 95
countries 63
counting 29
i lost track 18
i lost them 38
country 149
count 292
county 60
countdown 32
counter 95
countries 63
counting 29
count your blessings 22
counts 21
countess 192
count me in 180
count to ten 23
count on me 45
count me out 90
count it 66
country club 18
count yourself lucky 18
counts 21
countess 192
count me in 180
count to ten 23
count on me 45
count me out 90
count it 66
country club 18
count yourself lucky 18
counterpoint 23
count to three 25
count on it 80
count olaf 29
counterfeit 21
count them 27
countrymen 23
count dracula 16
count to 48
country music playing 16
count to three 25
count on it 80
count olaf 29
counterfeit 21
count them 27
countrymen 23
count dracula 16
count to 48
country music playing 16