English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Let me show you

Let me show you tradutor Português

2,616 parallel translation
Hey! Let me show you guys around. Yeah!
Vou mostrar-vos a casa.
Let me show you the celebration.
Deixa-me mostrar-te a celebração.
Let me show you around.
Deixa-me mostrar-te as coisas.
Let me show you?
Deixa-me mostrar-te.
Let me show you.
Deixe-me mostrar-lhe.
Let me show you something.
Deixa-me mostrar-te uma coisa.
Now let me show you why they call me the Absorbing Man.
Agora deixa-me mostrar-te... porque é que me chamam de Homem Absorvente.
Now, let me show you where you'll be sitting.
Agora, deixe que lhe mostre onde se vai sentar.
Ted, let me show you my harpoon collection.
Ted, deixa-me mostrar-te a minha colecção de arpões.
- Here, let me show you.
- Aqui, deixe-me mostrar-lhe.
Whoosh! Let me show you where the monkey bit me.
Deixe-me mostrar-lhe onde o macaco me mordeu.
Let me show you.
Deixe que lhe diga.
Just let me show you.
Deixa-me mostrar-te.
Here, let me show you how it's done.
Eu mostro-te como se faz.
Let me show you what we've got.
Deixe-me mostrar-lhe o que temos.
Let me show you where the guest room is.
Deixa-me te mostrar onde é o quarto de hóspedes.
Let me show you all what I'm talking about.
Deixem-me mostrar-vos do que estou a falar.
Let me show you some shots from the trip.
Deixa-me mostrar-te algumas fotografias da viagem.
Yes, I am, and let me show you how you can help.
Claro que sou, vou mostrar-te como podes ajudar.
Let me show you something else.
Deixa te mostrar algo mais.
Here, let me show you.
Deixa-me mostrar-te.
Come on, let me show you my room.
Anda, vou mostrar-te o meu quarto.
Let me show you something.
Deixe-me mostrar-lhe algo...
- Yeah, here, let me show you.
- Sim, aqui, deixe-me mostrar-lhe.
Well, let me show you.
Bem, deixa-me mostrar-te.
Let me show you something.
Vou mostrar-lhe uma coisa.
Let me show you how the big dogs do it!
Deixem-me mostrar-vos como os cães grandes o fazem!
Here, let me show you...
- Aqui, deixe que lhe mostre...
"Let me show you how to dance."
Deixa-me te mostrar como se dança.
Let me show you guys something.
Deixem-me mostrar-vos uma coisa, rapazes.
Okay, let me show you the rest of the house.
Está bem, vou mostrar o resto da casa.
Let me show you how this is done.
Deixa-me mostrar como se faz.
Let me show you the world's smallest kitchen.
Deixe-me mostrar-lhe a cozinha mais pequena do mundo.
Let me show you how this is done.
Deixa-me mostrar como isto se faz.
Come inside. Let me show you guys around.
Anda, vou dizer-te onde está a malta.
Let me show you.
Vê o que vamos fazer.
Whoa! Let me show you my place, huh?
Vou mostrar-te o meu local.
Just let me show you one thing.
Deixa-me mostrar-te uma coisa.
Let me show you what we're doing.
Vou mostrar-lhe o que vamos fazer.
"Let me show you the giant sea turtles"?
"Vou mostrar-te as tartarugas gigantes"?
Let me show you how a real magician does it.
Deixa-me mostrar-te como faz um mágico a sério.
- Let me show you the beach. Come on. - Okay.
Deixa-me mostrar-te a praia.
I'll let go, Greg, when you show me, once and for all, that you have what it takes to lead.
Largo-as quando me mostrares, de uma vez por todas, que sabes liderar.
So let me just show you what I'm thinking here.
Então deixa-me mostrar-te o que eu estou a pensar.
Let me go fight for my world... and I'll show you that will is stronger than fear.
Deixem-me lutar pelo meu mundo... e mostro-vos que a vontade é mais forte que o medo.
Yeah, let me... Let me show it to you.
Sim, deixa-me mostrar-te.
- Come on. - In fact, let me show you something.
De facto, deixa-me mostrar-te uma coisa.
You let me leave and I'll show it to you.
Deixa-me ir embora e mostro-te.
Now hold on, let me just show you...
Espere... deixe que lhe mostre...
Just let me show you.
Deixe que lhe mostre.
Let me show you out.
Obrigado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]