English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / This shit

This shit tradutor Português

12,642 parallel translation
You come to this shit-hole, too?
Frequentas este buraco, também?
- You gotta tell me this shit.
- Devias ter contado essa merda.
If people would just listen to me and just fucking leave the room when I tell them to, none of this shit would happen.
Se as pessoas apenas me ouvissem e saíssem da sala quando lhes pedisse para sair, nada desta merda aconteceria.
It's a business, this shit's expensive...
É um negócio, esta merda custa caro...
Yeah I know what I have to do and I just wanna fucking do this shit, man,
Sim, eu sei o que preciso fazer e só quero fazer essa merda, meu.
So we did all this shit for nothing?
Então fizemos esta merda toda para nada?
Yo, I came correct to this shit.
Vim bem preparado para esta merda.
This shit is why i turned my back on that...
Foi por essa merda que virei as costas... - Neil?
- Fix it. Somebody fucking fix this shit.
- Alguém que repare esta merda.
I used to do this shit in the'90s.
Fazia esta merda nos anos 90.
- You know how this shit works. There's no straight lines.
Sabes como esta merda funciona.
Stay off of this shit.
Larga essa merda. Sim?
And when I do this... the two of y'all will agree to never bring this shit up again.
E quando eu fizer isso, vocês dois concordarão em nunca mais falar disso novamente.
- This shit has become work... and I don't wanna work. - What?
- O quê?
What'd you think about this shit, Julius?
O que acha disso, Julius?
You believe this shit, adelphe?
Acreditas nesta merda, adelphe?
I canno... you really cannot make this shit up.
Realmente, não dá como inventar uma merda como esta.
And all of this shit, it'll just keep goin'round.
E toda essa merda... vai continuar igual.
Maybe we can still save this shit show.
Talvez possamos salvar esta merda.
I'm just supposed to figure this shit out by myself!
É suposto ter de perceber esta merda toda sozinho!
Where would you even find this shit?
Onde descobriu esta merda?
I was thinking about doing all this shit that I have never done before I get any sicker.
E estava a pensar em fazer tudo o que não fiz antes de ficar mais doente.
I read her that book every night before this shit.
Eu lia-lhe esse livro todas as noites antes desta merda.
Is this the only shit that's on?
Esta é a única merda que passa?
Shit, this thing always jams up.
Merda, esta coisa emperra sempre.
This may sound hokey as shit, but... you gotta figure out some way to love yourself.
Isto pode parecer uma meladice de merda, mas... tu tens de descobrir uma maneira de te amares a ti próprio.
I think you are way too relaxed... to be in this big, brown shit-uation that we're in!
Acho que estás demasiado calma, tendo em conta a situação de merda em que estamos!
I put you... Of having to step in and try and make some kind of victory out of this steaming shit pile.
- Eu coloquei de ter de me envolver, para tentar fazer uma vitória a vir desta porcaria.
Customers go crazy for this shit.
Os clientes são loucos por esta merda.
Is this cheesy'90s shit.
Desta merda pirosa dos anos 90.
You're just as crazy as this piece of shit.
És tão maluco como este merdoso.
You put it... Okay, this is some Fifty Shades shit.
Você coloca... certo, isso é coisa de "50 Tons de Cinza".
You been kissing his ass all day... all this sappy shit about how he's the man, praising'him. Now all of the sudden you're telling me don't sign the contact.
Você tem puxado o saco dele o dia todo e esse papo escroto sobre ele ser o cara, louvando ele.
This is some seriously nerdy shit.
Isto é coisa mesmo de nerd.
- Shit, what is this?
- Merda, o que é isto?
And it's like, she can't have this baby, but... there's no chance she's gonna listen to me until I clean up my own shit.
E ela não pode ter esse bebé, mas... Ela nunca me vai dar ouvidos se eu não resolver a minha própria desgraça.
I prayed some more, harder this time. I was praying so hard I nearly shit my pants.
Então rezei mais, com mais vigor, tanto que quase caguei nas calças.
Man, this shit will rot your teeth out.
Esta cena faz apodrecer dentes.
How is it that since I met you, I regularly find myself standing next to awful shit like this?
Como é que desde que te conheço, encontro-me sempre diante de coisas como esta merda?
This was a shit show! He could have died.
Ele podia ter morrido.
So, sure, she can take down Nelson and Murdock this month, but how long before you are getting pulled into the shit with the rest of us?
Claro que ela pode destruir a Nelson e Murdock este mês, mas quanto tempo demorará a ser arrastado para a merda connosco?
I caught this piece of shit stealing a car, trying to skip town.
Apanhei-o a roubar um carro para fugir da cidade.
You still think this piece of shit is worth saving?
Ainda achas que este cabrão merece ser salvo?
'Cause you need to understand that pieces of shit like this ruin people's lives.
Tens de perceber que sacanas destes estragam vidas.
This is a shit secret.
Esse segredo é uma merda.
So why did you leave this flaming bag of dog shit on my doorstep, huh?
Então, porque deixaste este monte de merda de cão à minha porta?
So stop all this moping shit.
Por isso, para de estar deprimida.
Oh, shit, Chief. Come here. Take a look at this.
Merda, Chefe, venha cá ver isto.
That's scarier than all this cult-looking ritual shit put together.
Isso é mais assustador do que esta merda ritualista.
This case just keeps serving up the shit burgers.
Este caso só nos traz merdas.
You would never have pulled this patriarchal shit with Ben.
Nunca teria sido tão paternalista com o Ben.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]