English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Tough luck

Tough luck tradutor Português

184 parallel translation
Ah, tough luck!
Grande azar!
- Tough luck!
- É pena!
- Tough luck, halfback.
- Azar, defesa.
She can't help it. it's her tough luck that she wasn't born deaf and dumb.
Ela não pode evitar. Não teve a sorte de nascer surda e muda.
Tough luck.
Azar.
That's tough luck.
Que grande azar...
Tough luck, Pfiffer.
Azar.
Tough luck, Chips, but we'll go East together, anyhow.
Azar Chips, mas de qualquer modo, vamos para Leste juntos.
- How do you like that? - It was tough luck.
- Já viste uma coisa assim?
Tough luck, ain't it?
Foi azar.
That's what you call tough luck.
A isto é que chamo azar.
Well, tough luck not finding her.
falta de sorte não termos encontrado.
Tough luck.
! Azar.
You had a little tough luck, Sam.
Teve um pouco de má sorte, Sam.
Just a little tough luck.
Só um pouco de má sorte.
Tough luck kiddo.
Bloco de gelo, desaparece.
Tough luck!
Pior para você!
Tough luck.
Sorte dura.
I'll have them cured. If I don't, tough luck!
Neste caso, eu lhe faria tratar, senão, paciência...
Tough luck, Yankee!
Azar, Yankee!
Tough luck, Scott.
Que azar, Scott.
Tough luck, half-breed.
Azar, mestiço.
Longest run of tough luck I ever saw.
É a maior desgraça que já vi.
If all of us work together on this tough luck, Diabolik!
Se trabalharmos todos em conjunto nisto má sorte, Diabolik!
Tough luck, sailor.
Pouca sorte, marujo.
I'd call that his tough luck.
Azar o dele.
Tough luck, Willard.
Sinto muito, Willard.
Tough luck. You asked for it.
Pior para ti, tu é que quiseste.
Tough luck, cowboy.
Azar, cowboy.
- Well, tough luck.
- Bem, pouca sorte.
Tough luck, kid.
Azar.
Tough luck, Lonnihan.
Azar, Lonnihan.
And anyway, if some animals are killed, tough luck.
Se de qualquer modo, se alguns animais forem abatidos, paciência.
Tough luck, boys.
Pouca sorte, rapazes.
Tough luck, Julie.
Azar, Julie.
" Hey, tough luck, suckers!
" Azar do caraças, idiotas!
Tough luck, fellas.
Azar, rapazes.
Tough luck.
Pouca sorte.
That's tough luck.
Isso é mesmo azar.
Tough luck for me.
- A sério? Que azar o meu.
Tough luck, maggot.
- Pouca sorte, larva.
- Tough luck, buddy!
- Azar, companheiro.
It's her tough luck that she wasn't born deaf and dumb.
Não teve a sorte de nascer surda e muda.
Tough luck, Wanker.
Azar, Wanker.
Tough luck.
Que azar.
Hey! Tough luck, Bulaggi!
Azar, Bulaggi!
- Well, that's their tough luck.
- Pois, o azar é delas.
Tough luck, Carlton.
Azar, Carlton.
Tough luck.
Duro.
Tough luck, then.
Pior para ti...
Tough luck.
Que azar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]