Wait in the car tradutor Português
690 parallel translation
- Darling, you go wait in the car.
- Querida, vai esperar no carro.
Can you wait in the car for me?
Podes esperar por mim no carro?
You promised to wait in the car!
Prometeste esperar no carro!
Why don't you go and wait in the car, Judith?
Porque não esperas no carro?
You don't know. Wait in the car.
Tu não sabes onde há uma leitaria.
You wait in the car.
Espera no carro.
Wait in the car.
Espera no carro.
I can wait in the car.
- Posso esperar no carro.
99, will you wait in the car?
99, espera-me no carro?
Just wait in the car.
Espera no carro.
Thank you, but we'll wait in the car.
Agradeço, mas esperaremos no carro.
It was pretty risky to wait in the car outside the police station.
Foi muito arriscado esperar no carro às portas da delegacia.
I guess I'll go wait in the car.
Espero no carro.
Why don't you go wait in the car, Rayette?
E se esperasses no carro, Rayette?
- I'll wait in the car.
- Ah sim. Bem, eu espero no carro.
- Wait in the car, Cicc'.
- Espera no carro, Cicc'.
I'll wait in the car.
Espero-os no carro.
Can I suggest you wait in the car, inspector?
Creio que não adianta nada sugerir-lhe que fique no carro, Inspectora.
I mean,... - We'll wait in the car.
Esperaremos no carro.
- I'm gonna wait in the car.
- Rose, vou esperar no carro.
- Wait in the car.
- Espere no carro.
I'll wait in the car but I want to take the risk with you.
Espero no carro. Quero correr todos os riscos contigo.
Wait in the car.
Vá para o carro.
Thanks. I'll wait in the car.
Obrigado, eu espero no carro.
- Wait in the car!
Espera no carro!
I don't have to wait in the car.
Não tenho de esperar no carro.
- Wait in the car.
- Espera por mim no carro.
I'll wait in the car.
Espero no carro.
If you wanna be alone, I'll wait in the car.
Se querem ficar sós, posso esperar no carro.
Wait in the car.
Espere no carro.
WAIT IN THE CAR.
ESPERA NO CARRO.
Let him wait in the car.
Que espere no carro.
- But it's 5- - - Arthur, wait in the car.
Arthur, espere no carro.
Wait in the car.
Promete? - Sim, espere no carro.
Besides, I usually wait in the car.
Geralmente espero no carro.
- I'll wait in the car.
- Espero no carro.
Take the kid and wait in the car.
Leva o miúdo e espera no carro.
- Please, Mother, wait for me in the car.
- Por favor, me espere no carro.
Now wait a minute, Vera, you said yourself I wouldn't be safe until the car was in someone else's name.
- Queres ficar com ele? Mas disseste que eu estava em perigo enquanto não vendesse o carro!
Wait for me in the car.
Espera-me no automóvel.
You and your mother wait in the car.
. Não?
I'll wait for you out in the car.
Espero por ti no carro.
Benny, why don't you go outside and wait for me in the car?
Benny, vai até lá fora e espera por mim no carro.
- I'll wait for you in the car.
- Espero por ti no carro.
You can wait for us in the car.
Tu podes esperar por nós no carro.
I'll wait for you in the car, captain.
Espero por si no carro, capitão.
Wait for me in the car.
Por favor espera por mim no carro aí atrás.
Tell you what I'll drive you to the restaurant wait outside for you in the car and take you home.
Fazemos assim... Levo-te ao restaurante espero á porta e levo-te a casa.
- Please wait for me in the car.
- Por favor, me espere no carro.
Now, if did be you wanted me to go with you how come you wait'till we in the car on the way before you asked me?
Agora, se queria que eu viesse consigo porque é que esperou até estarmos a caminho para me perguntar?
What, do you mean sit in the car and wait for her to come out?
Ficar no carro à espera dela?
in the car 262
the card 32
the car is here 16
the cars 36
the cards 33
the car 277
the caretaker 29
the cardinal 25
wait a minute 9883
wait a second 3080
the card 32
the car is here 16
the cars 36
the cards 33
the car 277
the caretaker 29
the cardinal 25
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait and see 133
wait a sec 321
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait and see 133
wait a sec 321
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328