English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You love them

You love them tradutor Português

1,212 parallel translation
When you love somebody, you love them.
Quando amamos alguém, amamos mesmo.
Number one you have to show them that you love them
Numero um tu tens que mostrar que o amas
I think it's clear that you love them.
Acho que é óbvio que as adoras.
It's easy if you love them.
É fácil quando se gosta deles.
It says you love them.
Diz que os ama.
If you love them already, they might need a little persuading.
Se os amas já, eles precisarão de um pouco mais de persuasão.
Then I demand that you love me the same way that you love them.
Então eu exijo que me adores da mesma maneira que as adoras.
It's kind of like you love them, but... you can't love them the way they wanna be loved, you know what I mean?
É como se a amasses, mas... não a conseguisses amar como ela queria ser amada. Percebes o que quero dizer?
Try and show like you love them just a little bit every day.
Tenta mostrar que as amas, só um pouco todos os dias.
You love them.
Ama-as.
These people love you and buy tickets. The ones with cameras help sell them.
Eles adoram-te e compram bilhetes e as pessoas com câmaras ajudam a vendê-los.
If you love someone, let them go.
Se amas alguém, deixa-o ir.
Your highlights go green if you leave them in too long, love.
As tuas nuances ficam verdes, se as deixares ficar muito tempo.
She loves what you do for her as my customers love what it is I do for them.
Ela adora o que fazes por ela... como as minhas clientes adoram o que faço por elas.
I told them how much I love you.
Disse-lhes quanto te amava.
You'll love them, honey.
Vais adorá-los, querida.
How do you make love with them?
Como é que fazem amor com as vossas namoradas?
If the Jews are strengthened by hate, then wouldn't this "destruction" that you speak of, whether it's by love or any other means, wouldn't that make them more powerful than they are already?
Se os judeus são fortalecidos pelo ódio, então essa'destruição'a que se refere, quer através do amor ou de quaisquer outros meios, não os tornará mais poderosos do que agora?
You do love them, don't you?
Ama-los muito, hã?
What I'd love for them to do is shut the fuck up, especially you.
O que adoraria que fizessem era que calassem a matraca, sobretudo você.
How can you love somebody and not like them at the same time?
Como pode amar-se uma pessoa e ao mesmo tempo não gostar dela?
You know, Pimmi... sometimes when I look at them... I feel... a love which I almost cannot bear.
Sabes, Pimmi? Às vezes, quando olho para eles sinto um amor quase insuportável.
Cole, I love you, and if holding onto that means that I have to fight a couple of extra demons along the way, then bring them on.
Cole, eu amo-te, e se para ficar contigo, tiver de bater uns demónios extra de vez em quando, então, eles que venham.
And you will just love them.
E vais gostar deles.
I know that, but you know them news media cocks, they love to twist shit around.
Eu sei, mas você conhece os jornalistas, adoram retorcer os fatos.
- You'll love them, love.
- Vai amá-la, amor.
Joe's been very upset with my love-handles... or as he calls them, "I don't want to touch you, Larry."
O Joe anda muito chateado com os meus "pneus"... ou como ele lhes chama, "Não te quero tocar, Larry."
I love your paintings. I'm just not sure you should count on them for a living.
Só não sei, difíceis como são, se ganharás a vida com eles.
Love and trust are only words if you can't back them up.
Amor e confianca sao só palavras, se nao demonstrá-Ios.
- # Love will tear us apart Can you tell them I've had enough?
Podes pedir para parar?
I'd love for you to have them.
Não me importa que tu lhos deixes.
No, you never tell them you love them, Jimmy.
- Nunca lhes diga que as ama!
If you want to screw up someone's life, you still love them.
Quando se quer lixar a vida a uma pessoa, é porque ainda se gosta dela.
When you love someone, you watch out for them, you care for them.
Quando se ama alguém, interessamo-nos por eles.
To love someone and to lose them... right in front of you...
Amar alguém e perdê-los... mesmo à tua frente...
Woman to woman, if you're still describing this guy as the love of your life, then the can is open, the worms are out, and you may as well use them to go fishing.
De mulher para mulher, se ainda descreves este tipo como o amor da tua vida, então, a lata está aberta, as minhocas saíram, e mais vale usare-las para ires pescar.
To love someone so much you're still proving it to them after they die?
Amar tanto uma pessoa que ainda está a prová-lo depois dela morta.
But more importantly, you'll show them love and trust.
Mas o que é mais importante, vão demonstrar a eles amor e lealdade.
The butterflies when you not only love the person but you've gotta have them.
O nervoso de amarmos alguém, mas também de ter de ser nosso.
You'II love them.
Vais adorar.
If someone you love is kinda depressed... should you shower them with kindness or give them space?
Se alguém que adoram estivesse deprimido, ficavam ao seu lado ou davam-lhe espaço?
Maybe the only way to keep someone you love is by letting them go.
Se calhar a única maneira de ficar com alguém que se ama é dando-lhe espaço.
You can love someone and fail them.
Podes amar alguém e falhar-lhe.
I love them people you done chased from this house.
Eu amo as pessoas desta casa que vocês perseguiram.
These war stories, you just love them, don't you?
Tu adoras estas histórias da guerra.
Dragon, you love gold, kill them all and you can have all the gold.
Dragão, adoras ouro. Mata-os e todo o ouro será teu.
In return, I ask only one thing... that you bring none of them to our marriage bed, not peasants or princes or Popes, unless He be a God of love.
Em troca, apenas peço uma coisa : que não traga nenhum para o nosso leito matrimonial. Nem camponeses, nem príncipes, nem papas, a não ser que Ele seja um Deus do amor.
I know the girls would really love it too, because you have to tell them the end of that mermaid story, they love that story.
Sei que as miúdas também gostariam, porque tens que lhes contar o fim daquela história da sereia. Elas adoram essa história.
Like you know you love someone and you can't make them happy.
Como sabes... amas alguém mas não a consegues fazer feliz.
- Love them shoes, girl. - Thank you, baby.
- Adoro esses sapatos, miúda.
You should be proud of them, because people love dogs.
Devias ter orgulho deles, porque as pessoas amam os cães.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]