English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ D ] / Does this hurt

Does this hurt tradutor Russo

84 parallel translation
- Does this hurt?
- Больно? - Было.
- Does this hurt?
- Больно?
- Does this hurt?
- А тут больно?
Does this hurt?
Здесь больно? - Нет.
Does this hurt?
Здесь больно?
Now... does this hurt?
А сейчас... больно?
Does this hurt?
Болит?
- Does this hurt, Mrs. Grey?
- Так больно, миссис Грей?
- Does this hurt anywhere?
- Где-нибудь болит?
Does this hurt?
Больно?
Ted, does this hurt?
Тэд, тебе больно?
Does this hurt?
Вот так больно?
Does this hurt?
Больно сейчас?
- Now, does this hurt when I touch it?
- Больно, когда я касаюсь?
Does it hurt? Does this hurt? - Oh, ow.
Сильно ударилась?
- Does this hurt?
- Не болит?
Does this hurt?
- Не болит?
Does--does this hurt?
Так больно?
Does this hurt?
Так больно?
Every move I make, I wonder, does this hurt him?
Каждый раз, когда предпринимаю что-либо, думаю, а не причинит ли это ему боль?
Does this hurt?
А так больно?
Does this hurt here?
Здесь больно?
So, boet, does this hurt?
Ну что, братан, болит?
It couldn't hurt any worse than this does.
Хуже и быть не могло.
- If I move your arm like this, does that hurt?
Когда я делаю вот так рукой - больно?
Hang on... does it hurt when I do this?
Держись..., болит, когда я делаю так?
And like this, does it hurt?
А так, тоже больно?
- Hang in there, brother. - Does it hurt when I do this?
Больно?
If none of this is real, why does it hurt so much?
Если все это нереально, почему же так больно.
Does it hurt when I go like this?
Не больно, когда я вот так делаю?
- Does any of this hurt?
- Тaк тeбe нe бoльнo?
- And does this hurt?
- Да.
I think the world might be a better place without all this love going on, because all it does is make people hurt each other.
- Маму ты любил больше всех. Признайся, ведь так? - Тебе ли не знать.
- Does this hurt?
- Да!
Does it hurt to be like this and let it go?
Это так больно! Так себя вести и отпустить ее?
Does this hurt?
Здесь болит?
Does it hurt when I do this?
Больно, когда я делаю так?
Does it hurt when I do this?
Больно, когда я так делаю?
- lf l do this, does it hurt?
Дай потрогать. - Ай! Мля!
Does it hurt? because it's going to be the last sensation you feel in this life.
да? Наслаждайся этой болью. Поскольку она будет твоим последним земным ощущением.
And he does something like that again, this time someone gets hurt, you could have stopped it and didn't.
Когда он сделает что-то подобное опять, и на этот раз кто-то все же пострадает, и это будет из-за вашего нежелания помочь остановить его.
- Does it hurt when I do this?
А если так? Ай!
That information's not gonna hurt your child, and if it does, then this is not the right relationship for me.
Знание этого не повредит ребёнку, а если это так, нам не стоит больше видиться.
Does it bother you that none of this took the hurt away?
Тебя не беспокоит, что это не принесло облегчения?
Besides the fact this is making my head hurt, how does this add up to a ghost?
Кроме того, что это выносит мне мозг, как это еще относится к проделкам призрака?
Too bad,'cause this is gonna hurt you more than it does me.
Жаль, ведь тебе будет больнее, чем мне.
- Does it hurt? - Of course not, stupid! Your brother is always like this.
как хорошо и правильно помогать другим.
This is the Fox coverage, which was about does pepper spray hurt?
Это сюжет канала Fox, который про то больно ли от перцового баллончика?
Does this mean he won't hurt Bones?
Значит ли это, что он не хочет навредить Кости?
You know, as heroic as this is, it does hurt your chances of being with the girl you've fallen for.
Ты знаешь, как бы героически это не звучало, это может причинить вред твоим шансам быть с девушкой, в которую ты влюбился
Yeah. Does it hurt when I do this?
Больно, когда я делаю так?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]