Has dr tradutor Russo
1,038 parallel translation
Has Dr. Hibbert made his point?
Доктор Хибберт сумел донести свою мысль?
Dr. Jones has shown reluctance every time I've asked to converse with Kollos.
Доктор Джонс проявляла несогласие всякий раз, когда я хотел поговорить с ним.
Your Captain has an excellent body, Dr. McCoy.
У вашего капитана отличное тело, д-р Маккой.
Only you and I will know that Dr. Mulhall has not returned to her body.
Только вы и я будем знать, что доктор Малхолл не вернулась в свое тело.
Dr. McCoy has lost the surgical knowledge he obtained from the Teacher.
Доктор МакКой потерял хирургические знания, которые он получил от Учителя.
Dr. McCoy has the medical-biological knowledge.
Доктор Маккой обладает необходимыми знаниями.
I wouldn't worry, doctor. Dr. McCoy has clearance throughout the ship.
Не волнуйтесь, у доктора МакКоя есть допуск.
Dr. Daystrom has created a mirror image of his own mind.
Доктор Дейстром создал зеркальное отображение своего разума.
Dr. Sanchez has ruled that possibility out, sir.
Доктор Санчез отбросил эту возможность, сэр.
Dr. McCoy has analysed the zenite thoroughly.
Д-р Маккой провел полный анализ зенайта.
Dr. McCoy has access to Starfleet's exhaustive files on you.
У д-ра Маккоя - доступ к вашему делу от Звездного флота.
In spite of Dr. Sevrin's antipathy to us, he has promised Mr. Spock that he will order his disciples to conform to our rules and regulations.
Несмотря на антипатию к нам, он обещал м-ру Споку призвать своих учеников вести себя в соответствии с нашими правилам и нормам.
Grossadmiral Doenitz has been appointed the new head of state, Dr. Goebbels the Reich Chancellor.
Новым главой государства назначен гроссадмирал Дёниц, рейхсканцлером
Reich Chancellor Dr. Goebbels has authorized me to ask you for ceasefire for one day.
Рейхсканцлер доктор Геббельс уполномочил меня... просить вас о перемирии на один день.
Has anybody seen Dr. Summers?
Кто-нибудь видел доктора Саммерса?
And tell Dr Buontempi he has my permission
Я поговорю с графиней сегодня...
Dr. Massari has a wonderful car.
У доктора Массари такая машина.
Thanks to a monke y, Dr. Terran has dis cov ered that dreams strengthen the memory.
Благодаря обезьяне доктор Терран сделал открытие... которое возможно, поможет усилить память человека.
It would seem, Dr Kananga, that the conference has not lived up to your expectations.
Кажется, доктор Кананга, эта конференция не оправдала ваших ожиданий.
You seem to be the only one, Dr. Stiller... who has noticed Lause in the course of yesterday's evening.
Кажется, вы были единственным, доктор Штиллер Кто видел передвижения Лаузе вчера вечером.
Dr. Stiller, together with Prof. Vollmer... has developed the simulation model.
Доктор Штиллер вместе с профессором Фолльмером разработали имитационную модель.
Dr. Auer says she's still weak and has to rest.
Доктор Ауэр сказал, она все еще слаба и нуждается в отдыхе.
Dr Fabricio has comunicated your state.
Доктор рассказал нам о твоём состоянии.
Dr Justice has the floor.
Слово предоставляется доктору Жюстису.
We approve of the conclusions of Dr Vastel and unanimously state that first, since the age of four, Pierre Rivière has constantly shown signs of mental alienation.
Мы одобряем выводы доктора Вастеля и единогласно заявляем об этом, поскольку : во-первых, уже в возрасте четырех лет, Пьер Ривьер имел постоянные четкие признаки психического отчуждения.
Dr Salik has just reaffirmed that we are a race worth saving.
о дя сакий локис епамадиабебаиысе оти еиласте лиа жукг поу анифеи ма сыхеи.
- And I'll see you after Dr. Allenby has a look at your leg.
- А я навещу вас когда доктор Алленби... осмотрит вашу ногу.
" A prisoner owes no gratitude to her jailer... and Dr Sanders has imprisoned you.
Пленник не должен испытывать признательность к своему тюремщику! А доктор Сандерс сделал вас своей пленницей!
" A prisoner owes no gratitude to her jailer... and Dr Sanders has imprisoned you.
" Пленник не должен испытывать признательность к своему тюремщику! , а доктор Сандерс сделал вас своей пленницей!
ORAC : Which also means that the photonic space drive has been finally perfected by Dr Plaxton.
ОРАК : это означает также, что доктор Плакстон наконец-то довела до ума свой фотонный двигатель.
Dr. Anrak has just come in.
Пришёл доктор Анрак.
Dr on duty sees patient for the first time and he has no idea what's wrong with him...
Дежурный врач в первый раз видит больного и не представляет, что с ним такое...
Here you'll recognize your favorite characters from Southwest General including John Van Horn, who has played Dr. Medford Brewster since the first episode aired 20 years ago.
Здесь вы узнаете своих любимых персонажей "Саутвест Дженерал" включая Джона Ван Хорна, который играл д-ра Медфорда Брюстера с самой первой серии, снятой 20 лет тому назад.
Dr. Brewster has tried to seduce several nurses on this ward claiming to be in the throes of an uncontrollable impulse.
Д-р Брюстер пытался соблазнить нескольких сестер в этом корпусе объясняя это влиянием неконтролируемых импульсов.
Dr. Fletcher has no time now to think of marriage.
Д-ру Флетчер теперь некогда думать о замужестве.
Playing on Zelig's identity disorder... Dr. Fletcher has manipulated him... into momentary disorientation.
Играя на беспорядке в самоидентификации Зелига... д-р Флетчер манипулирует им... в мгновение дезориентации.
Dr. OrIov has encountered some strange data coming from Europa.
Др.Орлов столкнулся со странными данными идущими с Европы.
Tell me, Dr. floyd... what has happened to American bravery?
Скажите мне, Др.Флойд что случилось с Американской храбростью?
Dr Jones, the Thuggee cult has been dead for nearly a century.
Вы же знаете, что культ Тагги завершился около века назад.
Dr. Lamia has already told you.
ƒоктор Ћами € уже вам сказала.
It's Dr. Marcus'opinion that this is... that the Genesis effect has regenerated... Captain Spock.
- По мнению доктора Маркуса это..... что эффект Генезиса " каким-то образом возродил... капитана Спока.
Dr Nichols has offered to take us around the plant personally.
Профессор Скотт, успокойтесь! Доктор Николс предложил показать нам завод лично.
The question of guilt or innocence Has not been impeached by dr. Benoit's outburst.
Срыв мистера Бенуа не станет помехой для оглашения вердикта.
I note for the record That dr. Benoit has waived his rights
Мистер Бенуа отказался от своего права присутствия на объявлении приговора.
Dr. Bruner only has custody of you.
Только Доктор Брунер может опекать тебя.
We received a cable from his colleague, Dr. Schneider, who has no idea of his whereabouts or what's become of him.
Мы получили сообщение от его коллеги, доктора Шнайдер.
Dr. Kahahn, this man has the DTS.
.. А-аа.. аа..
That Quentin has found a double for Dr. Meinheimer and that he will give a fraudulent report to the President?
То что Квентин где-то нашел двойника доктора Майнхаймера и что завтра, он собирается представить ложный доклад самому Президенту?
Tonight, Dr. Meinheimer, as he looks up to the future, no doubt realizes how our dependence on foreign oil has put a stranglehold on the budget.
Доктор Майнхаймер представит свой индивидуальный вгляд на наше недалекое будующее и, без всяких сомнений, затронет тему нашей зависимости от импорта нефтяных ресурсов которые вцепились мертвой хваткой в хилую шею нашего бюджета...
To that end, we have been joined by Dr. Kila Marr, a Xenologist who has made studying the entity her life's work.
Поэтому к нам присоединилась доктор Кайла Марр, ксенолог, которая посвятила всю жизнь изучению Существа.
Dr. Marr has isolated the access code.
Доктор Марр ограничила код доступа.