Am i early tradutor Turco
246 parallel translation
Am I early?
Erken mi geldim?
- I'm little confused. Am I early?
- Yoksa çok mu erken geldim?
Am I early?
- Biraz erken mi geldim?
- Am I early? - Don't be silly.
- Erken mi geldim?
Am I early or what?
Erken falan mı geldim?
Why am I early on what used to be my bowling night?
Neden bovling gününde eve erken geldiğimi mi soracaksın?
- Am I early?
- Erken mi geldim?
Am I early?
Erkenci miyim?
- Am I early?
— Erken mi geldim?
Am I too early?
Erkenci miyim?
It's been my idea to make a few thousands early in the game and then quit for as long as it lasts and try to find out who I am and what goes on now, while I'm young and feel good all the time.
Kariyerimin başında birkaç bin dolar kazanıp... o para tükenene kadar tatil yapmayı, kim olduğumu, dünyada neler olduğunu... öğrenmek istiyorum. Hala gençken, sağlığım yerindeyken.
I trust I am not too early.
Umarım çok erken gelmemişimdir.
Am I too early?
Çok mu erken geldim?
- Am I too early or too late?
- Geç mi, yoksa erken mi geldim?
Well, here I am, early, bright and sober.
Erkenden buradayım işte, capcanlı ve ayık.
I am Nomad. Wasn't there a probe called Nomad launched in the early 2000s?
2000'lerin başında Nomad adlı insansız bir araştırma roketi fırlatılmamış mıydı?
Am I late or are you possibly Just a little early?
Ben mi geciktim yoksa erkenci misiniz?
Am I too early?
- Erken mi geldim? - Yok.
- Am I too early? - Not at all.
- Çok mu erkenciyim?
Am I too early?
Erken mi geldim?
It is early Monday morning... and I am in pain.
Saat Pazartesi sabahı erken ve ben acı çekiyorum.
Oh, I am not so senile or so ungrateful that I cannot remember a loyal officer from the early days of the struggle.
Davanın ilk günlerinden kalan güvenilir subayları hatırlayamayacak kadar bunak ya da kıymet bilmez biri değilim merak etmeyin.
Am I late or you early?
Geç mi kaldım yoksa erkenci misiniz?
I am afraid I haven't been quite as open with you in our early interviews as I led you to believe.
İnandırıcılıkta, o eski röportajlarımızdaki kadar açık olamamışım korkarım.
- Well, the early bird gets the pussy. Am I right?
- Erken gelen hatunu kapar, haksız mıyım?
I'm afraid I am early.
- Evet. - Galiba biraz erken geldim.
- Am I too early?
- Çok mu erken geldim?
As you probably know, I am chairman of the crisis commission, which was established in the early days of the epidemic as advisories to the government.
Muhtemelen sizin de iyi bildiğiniz gibi, salgının ilk başladığı günlerde kurulan ve hükümete danışmanlık hizmeti veren kriz komitesine ben de karşıydım.
I am an early riser.
Erken kalkar,..
- I'm sorry, am I too early?
- Üzgünüm, çok mu erken geldim? - Hayır.
No I am going to get an early night myself. I am fairly knackered.
Uzun günün sonunda yatıp dinleneceğim.
I am early.
- Erken geldim.
I am early today.
Bugün erkenciyim.
I am afraid to have said some things to Emily what she will not forgive so early.
Korkarım ki Emily'e unutamayacağı ve affedemeyeceği bir şey söyledim.
I am deeply saddened to have to tell you that early this morning your classmate Laura Palmer was found dead.
Sizlere sınıf arkadaşınız Laura Palmer'ın bu sabah ölü bulunduğunu belirtmekten büyük üzüntü duyuyorum.
Am I too early?
- Çok mu erken geldim?
I am home early, my sweet wife!
Eve erken döndüm, tatlı karıcığım!
No, I am sorry... I know it is early.
Üzgünüm, vakitsiz aradığımı biliyorum.
I am glad we left early.
Çok sıcaktı. Erken çıktığımız için memnun oldum.
But really, ma'am, I think it would be hard upon younger sisters, that they not have their share of society and amusement, simply because their elder sisters have not the means or inclination to marry early.
Bence ablaları evlenmiyor diye küçüklerin, toplum ve eğlenceden mahrum kalmaları pek kolay değil.
Actually, I am a dedicated pediatric resident struggling to fulfill the promise of a brilliant early career.
Aslında ben işine bağımlı bir pediyatri uzmanıyım kariyerimi erkenden yükseltmek için didinip duruyorum.
I guess I am putting up the Halloween decorations a little early.
Cadılar Bayramı süslemelerini erken çıkarttım sanırım.
Right glad I am he was not at this fray. so early walking did I see your son. with tears augmenting the fresh morning's dew. and makes himself an artificial night.
İyi ki bu kavgada Romeo'm yoktu. Efendim, kentin batısında akağaçların altında, Yürürken alacakaranlıkta, rastladım oğlunuza.
- I'm not early, am I?
Erken gelmedim ya.
You are 13 and I am in my early 20s.
Sen 13 yaşındasın ve bende 20'lerimin sonlarındayım.
I am really sleepy, and I have to wake up... early in the morning to go to school.
Çok fazla uykum var ve yarın okul için erken kalkmam gerek. Yani, iyi geceler.
Well, I am. I'm going to the Temple tomorrow and I need to get an early start.
Yarın tapınağa gideceğim, ondan erken kalkmalıyım.
I am leaving early for college today but...
Tam istediğin gibi.
I don't wanna quit until it's- -done. I am so glad that I did this Early Action thing.
Ama başlayacağım. Vazgeçmek istemiyorum. Erken hareket ettiğim için çok memnunum.
I am early!
Erken geldim!
I am sorry, but some of us have to get up early and go to work.
Üzgünüm ama bazılarımızın erken kalkıp işe gitmesi gerekiyor.
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001
am i dead 113
am i right 1979
am i late 105
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001
am i dead 113