English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ A ] / Am i gonna die

Am i gonna die tradutor Turco

235 parallel translation
Am I gonna die, Mr. Fireman?
Ölecek miyim, İtfaiyeci Bey?
Am I gonna die from all those pills?
O haplar yüzünden ölecek miyim?
- Am I gonna die?
- Ölecek miyim?
.. am I gonna die?
Ben ölecek miyim?
- So, when am I gonna die?
- O zaman ne zaman öleceğim?
Smart Brother, am I gonna die?
Zeki Kardeş, ölecekmiyim?
So how am I gonna die?
Nasıl öleceğim?
Am I gonna die?
Ben de ölecek miyim?
- Am I gonna die?
Ölecek miyim?
Who else am I gonna die alone with, your brother?
Başka kiminle yalnız ölebilirdim ki? Kardeşinle mi?
Am I gonna die?
Öldürülecek miyim?
- Am I gonna die?
Hayır.
Am I gonna die or what?
Ölecek miyim artık?
Am I gonna die, Mr. Fireman?
Evet. Eninde sonunda. Ama bugün değil.
Am I gonna die?
Ölüyor muyum?
Am I gonna die?
Ölecekmiyim?
- Am i gonna die?
- Ölecek miyim?
Not like this... No way am I gonna die without saving anybody!
Ben..... kimseyi kurtaramadan bu şekilde ölecek miyim?
Am i gonna die?
Ölecek miyim? Çok uzun bir süre sonra.
Am I gonna die?
- Hemostası etrafına bağla. Tamamdır.
Everybody's gonna die someday, Leo. I am.
Herkes bir gün ölecek Leo.
You're afraid she's gonna die, well, so am I.
Ölmesinden korkuyorsun ki ben de öyle.
I guess I am gonna die here. Who cares?
Galiba burada öleceğim Kimin umurunda ki?
Am I gonna shrilel up and die?
ölecek miyim ben?
I am not going to let them execute you. You're not gonna die.
Seni idam etmelerine izin vermeyeceğim.
I am not gonna die.
Ölmeyeceğim.
Am I gonna die?
Ölecek miyim?
I AM GONNA DIE.
- Yirmi sent.
Am I gonna die too?
Ben de ölecek miyim?
If I'm gonna die, I'm gonna die as I am. A warrior with a sword in my hand.
Eğer öleceksem, olduğum kişi gibi, elimde bir kılıçla bir savaşçı gibi öleceğim.
I am gonna die from this.
Bundan öleceğim.
Cole, I am not gonna just sit back and watch you die, okay?
Cole, geri çekilip senin ölmeni izlemeyeceğim, tamam mı?
Am I looking at a future filled with loneliness and memories of better days. or is Stan gonna die?
Yalnızlıkla dolu güzel günlerin anılarıyla mı yaşayacağım yoksa Stan ölecek mi?
This is it. This is how it's all gonna end. I am going to watch my mother die. "
Her şey böyle bitecek, annemin ölümünü seyredeceğim, dedim.
If I don't stop this shit, I am gonna die.
Bu lanet şeyi durdurmayacağım öleceğim.
I didn't take proper care of him before but I sure as hell am not gonna let him die alone.
Onunla daha önce düzgün şekilde ilgilenmedim ama yalnız ölmeyeceğinden emin olacağım.
I thought, here I am about to die and I'm never gonna get the chance to tell her how I feel.
Düşündüm ki, ölmek üzereyim ve ona onun hakkında nasıl hissettiğimi artık söyleyemeyeceğim.
Because I am gonna die, Jack.
Çünkü öleceğim, Jack.
I am not gonna die on a bridge... so that you can feel like some big man on a bike.
Kendini motosikletli önemli bir erkek gibi hissedesin diye ölmeyeceğim.
I am gonna die alone.
Ben yalnız öleceğim.
Oh, no, I really am gonna die!
gerçekten öleceğim.
I may like my chardonnay, but I am not gonna die alone.
Şaraba düşkün olabilirim, ama en azından yalnız ölmeyeceğim,
I am not gonna let you die here... ... like some kind of vegetable.
Burada ölmene izin vermeyeceğim bir tür bitki gibi böyle.
I am not gonna leave you here to die, Agent Wilson.
Seni ölüme terketmeyeceğim, Ajan Wilson.
Otherwise, I am going to cut this hose and your buddy's gonna die.
Öbür türlü hortumu keserim ve arkadaşınız ölür.
Am I just gonna roll over and die?
Bu şekilde mi öleceğim?
I AM NOT GONNA DIE FOR YOU,
Bize ya da hiç olmazsa çocuğuna biraz yardımın olsun.
Oh, I am gonna love you till the day I die.
Sizi öleceğim güne kadar seveceğim.
If I am gonna try, I'm gonna die trying.
Eğer şansımı denersem, çarpışarak öleceğim.
You see, if you and I decide that I am not gonna die, I'm not gonna die.
Eğer ölmeyeceğime inanırsak ölmeyeceğim.
Am I gonna die?
Et yiyici bir bakteri mi yoksa şarbon mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]