English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Н ] / Не беспокойтесь за меня

Не беспокойтесь за меня tradutor Inglês

31 parallel translation
Не беспокойтесь за меня.
Don't worry about me.
Не беспокойтесь за меня.
Please don't put yourself out for me.
- Не беспокойтесь за меня.
- Get up!
И не беспокойтесь за меня и за свою жену. Мы не будем вам мешать.
And don't you worry about me or your wife... we won't bother you.
Не беспокойтесь за меня.
Don't put yourself out on my account.
Не беспокойтесь за меня, главное - не упустить Крамера.
And whatever happens - don't let Kramer escape.
Не беспокойтесь за меня, сэр Уоткин, сэр.
- Don't worry about me, Sir Watkyn, sir.
Не беспокойтесь за меня.
Oh, don't worry about me.
Не беспокойтесь за меня
Don't worry about me.
Не беспокойтесь за меня, ребята.
- I just want you guys not to worry.
Чтото происходит, не беспокойтесь за меня.
Something happens, you don't worry about me.
Не беспокойтесь за меня.
You guys don't have to worry about me.
Не беспокойтесь за меня, миссис Дойл.
Don't worry about me, Mrs. Doyle.
- Не беспокойтесь за меня.
- Don't worry about me.
Большое спасибо, дон Игнасио, не беспокойтесь из-за меня.
Thank you, don Ignacio but you don't have to worry.
Не беспокойтесь из-за меня.
Don't worry about me.
За меня не беспокойтесь, к тому же, я всегда мечтал побывать в Сакраменто.
- [Julia] Don't worry, Penny. It's gonna be okay. We're gonna get there.
За меня не беспокойтесь.
Don't worry about me.
За меня не беспокойтесь.
Don't bother seeing me out.
Я не буду мстить за меня, не беспокойтесь.
You don't have to worry about me.
За меня не беспокойтесь, шкипер.
Don't worry about me, skipper.
За меня не беспокойтесь.
You guys go on.
За меня не беспокойтесь.
Worry about me later.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]