English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Г ] / Где вы были между

Где вы были между tradutor Espanhol

131 parallel translation
Где вы были между 20 и 21.30 прошлым вечером?
¿ Dónde estabas entre las 8 y las 9 : 30 de anoche?
Где вы были между пятью и восемью часами утра в день проведения луау?
¿ Dónde estaba entre las 5 : 00 y las 8 : 00 de la mañana? ¿ La mañana del luau?
Где вы были между 9.00 и 10.00 часами прошлым вечером?
¿ Dónde estuvo anoche entre las 9 : 00 y las 10 : 00?
Где вы были между семью и девятью вечера вчера?
¿ Donde estaba entre las 7 : 00 y las 9 : 00 anoche?
А где вы были между часом ночи и пятью утра?
¿ Dónde estuviste entre la 1 : 00 y las 5 : 00 AM?
Где вы были между 2 : 00 и 4 : 00?
¿ Dónde estuviste desde esa hora hasta las 4 : 00 p.m.?
Мистер Барон, где вы были между 11 : 00 и 1 : 00 в ночь убийства?
Sr. Baron, ¿ dónde estuvo entre las 11 : 00 y la 1 : 00 A.M. - la noche del asesinato?
Где вы были между полуночью и 3 часами утра?
¿ Dónde estaba usted entre medianoche y las tres de la madrugada?
где вы были между 5 и 6 часами утра? когда останки были найдены в музее один в кровати, спал.
¿ Dónde estabas entre las 5 y las 6 AM cuándo se encontraron esos restos en el museo?
- Сэр, где вы были между 23.00 вечера и 07.00 сегодняшнего утра?
- Señor, ¿ dónde estuvo entre las 11 : 00 PM y las 7 : 00 de esta mañana?
Нет? Где вы были между 8 и 10 часами прошлым вечером?
¿ Dónde estuvo anoche entre las 8 y las 10?
Где вы были между полуночью и двумя часами?
¿ Dónde estaba entre 12 y 2?
Где вы были вчера между 8-ю и 9-ю часами вечера?
¿ Dónde estaba usted ayer entre las ocho y las nueve de la noche? ¿ Entre las ocho y las nueve?
Где вы были в промежутке времени между полуночью и двумя часами ночи?
¿ Dónde estaba usted... entre la medianoche y las 2 de la mañana?
... где Вы были сегодня ночью между тремя и четырьмя часами?
¿ Dónde estaba anoche entre las 3 : 00 y las 4 : 00?
- Где Вы были вчера вечером между 20 и 22 часами?
¿ Donde estuvo entre las 8 y las 10 PM?
Вчера между 6-ь и 7-ь утра. Где вы были?
Ayer, entre las 6 y las 7 am, ¿ dónde estaba?
Вы можете сказать, где вы были вчера между 11-ью часами вечера и часом ночи?
Díganos, ¿ dónde estaba... ayer en la noche entre las 11 : 00 p.m. y la 1 : 00 a.m., doctor?
Можете припомнить, где вы были в пятницу днём между 11 и 12 : 30?
¿ Recuerda donde estuvo el pasado viernes entre las 11 : 00 y 12 : 30 de la mañana?
Где вы были прошлой ночью между 1 : 00 и 3 : 00?
¿ Donde estuvo usted anoche entre la 1 : 00 y 3 : 00 una. m.?
Где вы были прошлым вечером между 5 и 9?
¿ Donde estaba ayer entre 17 : 00 y 21 : 00?
Вы можете сказать, где были между часом и пятью в ночь ее смерти?
Se suponía que nos veríamos ayer luego del desfile, pero...
Где вы были вчера вечером между...
¿ Dónde estuvo usted anoche, entre las horas de...?
Вы можете сказать, где были между половиной восьмого и девятью?
¿ Puede confirmar dónde estuvo anoche entre las 7 : 30 y las 9 : 00?
Где вы были прошлой ночью между десятью и двенадцатью?
¿ Dónde estuviste anoche entre las 10 : 00 p.m. y medianoche?
Где вы были в субботу ночью между 11 часами и 12.30?
¿ Donde estaba el sábado por la noche entre las 23 y 00 : 30?
И где бы вы ни были на Земле, если между вами и Солнцем окажется луна, вы станете свидетелем затмения.
Y dondequiera que se encuentre, si hay una luna entre usted y el Sol, habrá un eclipse.
Где вы были два дня назад между 9 и 11 вечера?
¿ Dónde estaba hace 2 noches entre las 9 y las 11?
Где вы были вчера между 11 и 1 ночи.
¿ Dónde estaba usted anoche entre las 11 : 00 y la 1 : 00?
Где Вы были 2 вечера назад, между 6 вечера и полночью?
¿ Dónde estabas hace 2 noches entre las 6 y media noche?
Где вы были вчера вечером между 5 и 7 вечера?
¿ Donde estuvo ayer por la noche entre las 5 : 00 y las 7 : 00 P.M.?
Учитывая ваши впечатляющие навыки, необходимые для убийства Сары, мы просто должны задать вам вопрос о том, где вы были той ночью между 23 : 00 и
Incluso con su impresionante demostracion de necesidad de habilidades. Para sobrellevar el homicidio de Sarah Rogandonos que les preguntemos,
Мистер Шанкар, где вы были вчера, между 3 и 5 часами дня?
Señor Shankar, ¿ dónde estaba ayer entre las 3 : 00 y las 5 : 00 PM?
Где Вы были вчера между 5 и 8 часами вечера?
¿ Dónde estuvo anoche entre las 17 : 00 y las 20 : 00?
Где вы были прошлой ночью между полуночью и двумя часами ночи?
¿ Dónde estaba usted anoche entre las 12 y las 2?
Где вы были прошлой ночью между 7 : 00 и 11 : 00?
¿ Donde estabas anoche entre las 7 y las 11?
А вы не скажете, м-р Флэк, где вы были сегодня утром между 7 утра и часом дня?
¿ Podría decirme dónde estabas Esta mañana, el señor Flack, 07 a.m.--1 : 00 PM?
Где вы были вчера между 9 вечера и 2 ночи?
¿ Dónde estabas anoche entre las 9 y las 2?
Где вы были вчера между 21 и 2 часами ночи?
¿ Dónde estaba anoche entre las 9 : 00 y las 2 : 00?
Где вы были вчера между 23 : 00 и часом ночи?
¿ Dónde estuvo entre las once de la noche y la una de la madrugada de hoy?
Мистер Латтимер, где вы были прошлой ночью между одиннадцатью вечера и часом ночи?
Sr. Lattimer, ¿ dónde estuvo antes de anoche - entre las 11 : 00 y la 1 : 00?
Хорошо, итак, можете ли вы нам рассказать, где вы находились между 2 : 00 и 4 : 00 вчера днем, и с кем вы были?
Muy bien, así que ¿ puede decirnos dónde estaba usted entre las 2 : 00 y las 4 : 00 de la tarde de ayer y con quién?
И напоследок, где вы были вчера между 12 часов ночи и 6 утра?
Una última cosa. ¿ Dónde estaba anoche entre las doce y las seis de la madrugada?
Ну тогда, я уверена, Вы будете в состоянии сказать нам, где вы оба были вчера вечером между 16 : 00 и 18 : 00?
- Entonces podrá decirnos... dónde estuvieron ambos ayer entre las 4 y las 6 de la tarde.
Сэр, простите, вынуждена задать вам этот вопрос, где вы были прошлым вечером между 20 : 00 и 22 : 00?
Señor, lamento tener que preguntarle, pero... ¿ dónde estaba ayer entre las 20 y las 22?
Где вы были вчера между 6 и 11 вечера?
¿ Dónde estuvo anoche entre las seis y las once?
И где вы были вчера утром между 8 и 10 : 30?
Y dónde estuvo usted ayer por la mañana, entre las ocho y las diez treinta?
Мистер Стайлз, где вы были вчера между 10 вечера и часом ночи?
Señor Stiles, ¿ dónde estuvo ayer entre las diez y la una?
- Можите вспомнить, где вы были последние две ночи между 20.00 и 22.00.?
- ¿ Puede explicar su paradero durante las últimas dos noches entre las 8 y las 10 de la noche?
Где вы были в пятницу между пятью и десятью вечера?
¿ Dónde estaba entre las cinco y las 10 de la noche del Viernes?
Где конкретно вы были вчера между 20 : 30 и 22 : 00?
¿ Y exactamente dónde estaba anoche entre las 8 : 30 y las 10?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]