Куда они поехали tradutor Espanhol
73 parallel translation
Куда они поехали?
¿ A dónde lo llevaron?
Куда они поехали? Не знаю.
- ¿ Hacia dónde se dirigían?
- Вы знаете, куда они поехали?
Pero sabe adónde fueron, ¿ no?
Я говорю тебе, я знаю куда они поехали.
Sé por dónde han ido.
- Куда они поехали с Юлиной, если стащили?
- ¿ Dónde se llevaron a Julina? - Hacia Rynovce.
- Куда они поехали? - Туда!
- ¿ Y por dónde se fueron?
Куда они поехали?
¿ Adónde han ido?
Ты знаешь, куда они поехали?
¿ Sabes adónde han ido?
Куда они поехали?
- ¿ Hacia dónde iba?
А Вы не знаете, куда они поехали?
¿ Sabe adónde iban?
- Я знаю, куда они поехали.
Sé hacia donde fueron.
Куда они поехали, можете сказать?
¿ Podría decirnos dónde fueron?
Я знаю, куда они поехали.
Yo sé hacia dónde va el camión.
Куда они поехали?
¿ No sabe adónde?
Вы не знаете, куда они поехали?
¿ Tiene alguna idea de adónde fueron?
- Куда они поехали?
- ¿ Dónde están yendo?
- Мсье, куда они поехали?
- ¡ Señor! ¿ Sabe adónde van?
Куда они поехали?
¿ Por dónde?
И куда они поехали?
¿ Por dónde se fueron?
Куда они поехали?
¿ Adónde se fueron?
Итак, школьный автобус был тут. Кто мне скажет, куда они поехали на ремонт?
El autobús escolar estaba aquí. ¿ Quién me dice donde podrían haber reparado?
А мне можете показать, куда они поехали?
¿ Podría señalarme hacia la misma dirección?
Куда они поехали?
- ¿ A dónde han ido?
- Куда они поехали?
- Río arriba, por allí.
Куда они поехали?
- ¿ Por dónde se fueron? - Al sur.
Она не сказал, куда они поехали?
¿ Dijeron hacia dónde se dirigen?
Ну и как ты думаешь, куда они поехали?
Entonces, ¿ dónde piensas que irán?
- Вы знаете, куда они поехали?
No está bien. - ¿ Sabes adónde fueron?
Куда они поехали?
¿ A donde vamos?
Куда они поехали?
¿ A dónde se dirigen?
Куда они поехали?
¿ Adónde van?
Куда они поехали?
¿ A dónde irían?
Я даже не знаю, куда они поехали.
Ni siquiera sé adónde.
Есть какие либо теории по поводу того, куда они поехали?
¿ Hay alguna teoría de adónde se fueron?
Куда они поехали?
¿ A dónde van?
Куда они поехали?
¿ Sabes hacia dónde fueron?
Куда они поехали?
¿ Adónde fueron?
— Куда они поехали?
- ¿ Hacia dónde fueron?
Куда они поехали?
¿ Hacia dónde fueron?
Куда они сегодня поехали?
No sé por qué no podía ir yo también.
Я не расслышал, куда они поехали, старик?
¿ Por dónde dijiste, viejo?
" ы знаешь, куда они поехали?
¿ Sabes dónde fueron?
Найди следы. Выясни, куда они дальше поехали.
Revisa las huellas, ve a que dirección se movieron.
Куда они поехали?
¿ Dónde fueron?
Куда бы они не поехали - вы с ними.
Dondequiera que vayan, tú vas. Genial.
Куда же они поехали?
- ¿ Dónde crees que fue?
Они сказали, куда бы мы не поехали, чтобы мы не делали, они найдут нас.
Dijeron que no importa a dónde vayamos. O lo que hagamos, nos encontrarán.
Они сказали, куда поехали?
¿ Dijeron dónde iban?
Они ведь не поехали в Вегас или куда-то еще?
¿ No irían a Las Vegas o algo así, no?
Знаешь, куда они поехали?
¿ Tienes idea de adonde fueron?
Куда бы они не поехали, она будет с ними.
Donde vayan, va con ellos.
куда они идут 40
куда они направлялись 21
куда они пошли 143
куда они едут 42
куда они 27
куда они ведут 18
куда они делись 147
куда они ушли 70
куда они побежали 20
куда они направляются 62
куда они направлялись 21
куда они пошли 143
куда они едут 42
куда они 27
куда они ведут 18
куда они делись 147
куда они ушли 70
куда они побежали 20
куда они направляются 62
куда они отправились 21
куда они подевались 41
куда они направились 57
поехали 9708
поехали дальше 74
поехали домой 332
поехали со мной 197
поехали ко мне 29
поехали с нами 94
поехали туда 39
куда они подевались 41
куда они направились 57
поехали 9708
поехали дальше 74
поехали домой 332
поехали со мной 197
поехали ко мне 29
поехали с нами 94
поехали туда 39
поехали вместе 25
поехали уже 54
поехали в больницу 20
поехали быстрее 20
поехали за ним 20
поехали отсюда 154
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
поехали уже 54
поехали в больницу 20
поехали быстрее 20
поехали за ним 20
поехали отсюда 154
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30