English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ О ] / Открывайте двери

Открывайте двери tradutor Espanhol

24 parallel translation
Открывайте двери!
¡'Ntoni Valastro!
Хорошо, давайте открывайте двери.
Muy bien, abramos estas puertas. Venga.
Эй, открывайте двери.
Abre la puerta. ¿ Qué están haciendo parados?
Переходите на ручное управление и открывайте двери.
Usen la cancelación manual para abrir las puertas.
Открывайте двери.
Abra, por favor.
Давайте, народ, открывайте двери.
Vamos gente, vamos a abrir esas puertas.
Не открывайте двери людям вроде себя.
No le abra la puerta... a gente como usted.
Открывайте двери, быстрее!
Abran las puertas. ¡ Vamos, rápido!
Открывайте двери.
Abre las puertas.
Скорей, открывайте двери.
- Vamos, abran esa puerta.
Открывайте двери, быстро!
- Abran la puerta. - Está cerrada. ¿ Cómo puede ser?
Открывайте двери.
Así que abrid las puertas.
Привяжи его. Открывайте двери, быстрее.
Vale.
Не двигайте стулья, не открывайте двери.
No mováis ninguna silla ni abráis ninguna puerta.
Открывайте двери!
¡ Abran la puerta!
И сейчас вашей следующей задание, спускайтесь вниз по коридору но чтобы вы не делали не открывайте двери каморки!
Y ahora, para nuestro siguiente lugar, caminad por el pasillo, pero pase lo que pase, ¡ no abráis el armario!
- Не открывайте двери!
- ¡ No abras la puerta!
Быстро, быстро, открывайте двери!
- Es por allí. - ¡ Rápido!
Открывайте ваши двери, поеду "Боингом" коротким.
¡ Abran la jodida puerta!
- Открывайте двери.
Abrid.
Заприте двери, не открывайте их никому, пока мы не приедем. Вы поняли?
Cierre las puertas y no abra a nadie... hasta que lleguemos ahí. ¿ Lo ha entendido?
Открывайте двери...
Lo que sea necesario, ¿ eh?
Открывайте огромные металлические двери со стеклом слева.
Vayan a la izquierda a un cuarto con unas puertas gigantes de metal y vidrio.
Волшебник, открывайте двери.
- En nombre del Mago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]