Победитель получает всё tradutor Espanhol
37 parallel translation
Победитель получает всё, приятель.
El ganador se lo lleva todo, amigo.
Я говорю о пари. Победитель получает всё.
Hablo de una apuesta.
победитель получает всё.
Vivimos en una sociedad de triunfadores.
Победитель получает всё.
El ganador se lo lleva todo.
Победитель получает ВСЁ.
El ganador se lleva todo.
Победитель получает всё.
Los despojos para el vencedor.
Победитель получает всё.
- El ganador se queda con todo.
Победитель получает всё.
El ganador se queda con todo.
Победитель получает всё.
EL GANADOR SE LLEVA TODO.
Победитель получает всё.
El ganador se lleva todo.
* Победитель получает всё, *
* Va todo al ganador *
* Победитель получает всё. *
* Va todo al ganador *
* Победитель получает всё. * * Победитель получает всё. *
* Va todo al ganador... * * Va todo al ganador... *
* Победитель получает всё. *
* ¡ Va todo al * * ganador!
Победитель получает всё отданное другими. владелец берёт немного, конечно.
El que gana se lo queda todo... luego de que el propietario reparte algo con los superiores, por supuesto.
Два соперника, десять раундов, победитель получает всё. А кто судья?
Dos competidores, diez ensayos, el ganador se lleva todo.
И теперь мы начинаем игру один на один, осталось два участника, победитель получает всё.
Y ahora quedamos con los finalistas un mano a mano. El ganador se lo lleva todo.
Победитель получает все.
Riñones para los victoriosos.
Победитель получает все, чем заплатили за участие. И угощение Анаго-дон, сделанное и использованием любимых ингредиентов Эдо.
El ganador obtendrá pase libre para todo y nuestra comida será Anago-Don con arroz hecho con muchos ingredientes típicos de las cocinas de Edo.
Почему бы нам не сделать так - победитель получает все.
¿ Por qué no jugamos esta mano "todo al ganador"?
Но это игра, в которой победитель получает все.
Pero esto es un "el ganador se lo lleva todo".
Победитель получает все.
El ganador se lleva todo.
Победитель получает все.
El ganador se lo lleva todo.
Один на один, победитель получает все.
Uno contra uno, el ganador se lleva todo.
Сейчас победитель получает все.
Esto es el ganador se lleva todo.
Победитель получает все!
El botín es para los vencedores, ¿ no?
Победитель получает все?
¿ Los ganadores se llevan todo?
Победитель получает пульт от в безраздельное пользование на все выходные.
El ganador controla el remoto por todo el fin de semana.
"Победитель получает все" - так кажется.
"El ganador se lo lleva todo", le creí.
Победитель получает... всё.
El ganador se lo lleva... todo.
все хорошо 12187
всё хорошо 9271
всё в силе 43
все в силе 30
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
все для тебя 54
всё для тебя 30
всё хорошо 9271
всё в силе 43
все в силе 30
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
все для тебя 54
всё для тебя 30
всему свое время 237
всему своё время 137
все нормально 7839
всё нормально 6420
всем привет 1106
все будет хорошо 3879
всё будет хорошо 3307
всё в твоих руках 41
все в твоих руках 37
все в порядке 17829
всему своё время 137
все нормально 7839
всё нормально 6420
всем привет 1106
все будет хорошо 3879
всё будет хорошо 3307
всё в твоих руках 41
все в твоих руках 37
все в порядке 17829
всё в порядке 10725
все понятно 304
всё понятно 245
все верно 1165
всё верно 1030
все пройдет 64
всё пройдёт 37
все кончено 2410
всё кончено 1747
все правильно 476
все понятно 304
всё понятно 245
все верно 1165
всё верно 1030
все пройдет 64
всё пройдёт 37
все кончено 2410
всё кончено 1747
все правильно 476