Ты тоже приходи tradutor Português
12 parallel translation
- Тодд, ты тоже приходи.
- Todd, também podes vir.
- Ты тоже приходи.
Tu também podes vir, se quiseres.
И ты тоже приходи.
Também devias vir.
Ты тоже приходи, Джимми.
Também devias vir, Jimmy.
Ты тоже приходи.
Podias vir.
Ты тоже приходи.
Aparece por lá.
- Наш сосед. - Знаешь что? Ты тоже приходи.
- Devias vir, é no sábado.
Кстати, я предупредил всех, что у нас сегодня занятие. Ты тоже приходи.
De qualquer modo, enviei um mail a todos a avisar que hoje haveria aula e gostaria que você a frequentasse.
Ты тоже приходи...
Também podes ir.
Да, Люцифер, ты тоже приходи.
E, Lucifer, tu tens que vir.
У нас будет новоселье, ты тоже приходи.
- Certo. Vou dar uma festa de inauguração, e tu vais.
Ты завтра тоже приходи, сможем ехать, как только я провалюсь.
Mal eu chumbar, partimos. Não, eu durmo no Buraco, vão-me lá buscar.
ты тоже 2205
ты тоже ничего 28
ты тоже молодец 17
ты тоже идешь 21
ты тоже хорошо выглядишь 34
ты тоже знаешь 17
ты тоже здесь 39
ты тоже не знаешь 18
ты тоже это видишь 19
ты тоже можешь 17
ты тоже ничего 28
ты тоже молодец 17
ты тоже идешь 21
ты тоже хорошо выглядишь 34
ты тоже знаешь 17
ты тоже здесь 39
ты тоже не знаешь 18
ты тоже это видишь 19
ты тоже можешь 17
ты тоже хочешь 43
ты тоже так думаешь 37
ты тоже так считаешь 22
ты тоже этого хочешь 18
ты тоже считаешь 19
ты тоже это чувствуешь 33
ты тоже думаешь 43
ты тоже уходишь 21
ты тоже можешь идти 16
приходите ещё 64
ты тоже так думаешь 37
ты тоже так считаешь 22
ты тоже этого хочешь 18
ты тоже считаешь 19
ты тоже это чувствуешь 33
ты тоже думаешь 43
ты тоже уходишь 21
ты тоже можешь идти 16
приходите ещё 64
приходите еще 56
приходи 497
приходи завтра 74
приходите завтра 82
приходи ко мне 81
приходи к нам 20
приходить 20
приходится 95
приходите 295
приходите в 23
приходи 497
приходи завтра 74
приходите завтра 82
приходи ко мне 81
приходи к нам 20
приходить 20
приходится 95
приходите 295
приходите в 23