Ты тоже приходи tradutor Turco
17 parallel translation
Ты тоже приходи.
Sen de gel.
Ты тоже приходи.
Sen de gelmelisin.
И ты тоже приходи.
Sen de gelmelisin.
Ты тоже приходи, Джимми.
Sen de gelsene Jimmy.
- Знаешь что? Ты тоже приходи.
- Aslında sen de gelmelisin.
- Да пофиг, ты тоже приходи.
- Sen de orada durabilirsin.
Ты тоже приходи.
Senin de katılmanı isterim.
Ты тоже приходи...
Sen de gelebilirsin.
Да, Люцифер, ты тоже приходи.
- Lucifer, senin de gelmen lazım.
У нас будет новоселье, ты тоже приходи.
Yeni ev partisi veriyorum ve sen de geliyorsun.
Ты тоже приходи.
Sen de gelsene.
- Нет-нет, ты тоже приходи.
Hayır, hayır, bak. Kesinlikle gelmelisin.
- Тодд, ты тоже приходи.
Todd, sen de bize katılabilirsin.
- Ты тоже приходи.
- Perşembe senin için uygun mu?
Ты завтра тоже приходи, сможем ехать, как только я провалюсь.
Yarın Carlo ve Berto ile birlikte geliyor musun? Ben sınavdan kalır kalmaz gidebiliriz böylece.
ты тоже 2205
ты тоже ничего 28
ты тоже молодец 17
ты тоже идешь 21
ты тоже хорошо выглядишь 34
ты тоже знаешь 17
ты тоже здесь 39
ты тоже не знаешь 18
ты тоже это видишь 19
ты тоже можешь 17
ты тоже ничего 28
ты тоже молодец 17
ты тоже идешь 21
ты тоже хорошо выглядишь 34
ты тоже знаешь 17
ты тоже здесь 39
ты тоже не знаешь 18
ты тоже это видишь 19
ты тоже можешь 17
ты тоже хочешь 43
ты тоже так считаешь 22
ты тоже так думаешь 37
ты тоже этого хочешь 18
ты тоже считаешь 19
ты тоже это чувствуешь 33
ты тоже думаешь 43
ты тоже можешь идти 16
ты тоже уходишь 21
приходите ещё 64
ты тоже так считаешь 22
ты тоже так думаешь 37
ты тоже этого хочешь 18
ты тоже считаешь 19
ты тоже это чувствуешь 33
ты тоже думаешь 43
ты тоже можешь идти 16
ты тоже уходишь 21
приходите ещё 64
приходите еще 56
приходи 497
приходи завтра 74
приходите завтра 82
приходи ко мне 81
приходи к нам 20
приходить 20
приходится 95
приходите 295
приходи в 24
приходи 497
приходи завтра 74
приходите завтра 82
приходи ко мне 81
приходи к нам 20
приходить 20
приходится 95
приходите 295
приходи в 24