Я приду через минуту tradutor Português
28 parallel translation
Я приду через минуту.
Vou voltar num instante.
я приду через минуту.
Eu já lá vou ter.
Провести осмотр,... измерить пульс и давление! Я приду через минуту.
Levem-na para a sala de exames 3 e peçam duas unidades de plaquetas.
Я приду через минуту и проверю, как вы там.
Daqui a um minuto vou ver se já estão prontos.
Иди, а я приду через минуту, хорошо?
- Eu sei. Mas eu já desço, está bem?
Я приду через минуту.
Estarei com você daqui a pouco.
Я приду через минуту.
Eu já vou.
Я приду через минуту.
Dá-me um minuto. Já vou ter contigo.
Я приду через минуту.
- Vou já lá ter.
Слушай, я приду через минуту.
Olha, vou demorar um segundo.
Я приду через минуту, ладно?
Vai para o teu quarto querida.
Я приду через минуту.
Eu já desço.
Я приду через минуту и укрою тебя.
Já lá vou daqui a um minuto para tapar-te.
Послушай, зайка, я приду через минуту.
Está bem. Olha Noodle, vou lá num minuto, está bem?
Я приду через минуту. Приду через минуту.
Eu já entro.
Немедленно подготовь остальных эво и скажи мисс Крэвид, что я приду через минуту.
Prepare o resto dos EVOS imediatamente e diga à Sra. Kravid que já vou ter com ela.
Попозже. Я приду через минуту.
Já vou ter convosco.
Я приду через минуту.
É só um minuto.
Я приду через минуту.
Dá-me só um minuto.
Я через минуту приду, хорошо милый?
Já vou ter contigo, está bem, amor?
Я приду через минуту.
Vou já para lá.
Я приду через минуту.
Estou contigo num minuto.
Я приду через минуту.
Vou já.
- Я приду и укрою вас одеялом через минуту.
- Vamos. - Chego já. Vão.
Я приду через минуту.
Estarei lá daqui a um minuto.
Я приду через минуту укрыть тебя, приятель?
Vai. Anda.
Иди, я через минуту приду.
Irei dentro de um minuto.
Я приду через минуту.
Chego aí num minuto.
я приду завтра 52
я приду 599
я приду позже 41
я приду к тебе 40
я приду за тобой 86
я придумал 233
я придумала 107
я придурок 43
я приду попозже 16
я придумаю 62
я приду 599
я приду позже 41
я приду к тебе 40
я приду за тобой 86
я придумал 233
я придумала 107
я придурок 43
я приду попозже 16
я придумаю 62
я придумаю что 55
я придумал кое 22
через минуту 208
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я придумал кое 22
через минуту 208
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21
я пришёл помочь 25
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21
я пришёл помочь 25
я пришел помочь 16
я пришел извиниться 60
я пришёл извиниться 31
я принес 28
я принёс 18
я приеду к тебе 33
я приехал 257
я приехала 156
я пришел домой 32
я привыкла 81
я пришел извиниться 60
я пришёл извиниться 31
я принес 28
я принёс 18
я приеду к тебе 33
я приехал 257
я приехала 156
я пришел домой 32
я привыкла 81