English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Я ] / Я приду через минуту

Я приду через минуту tradutor Português

28 parallel translation
Я приду через минуту.
Vou voltar num instante.
я приду через минуту.
Eu já lá vou ter.
Провести осмотр,... измерить пульс и давление! Я приду через минуту.
Levem-na para a sala de exames 3 e peçam duas unidades de plaquetas.
Я приду через минуту и проверю, как вы там.
Daqui a um minuto vou ver se já estão prontos.
Иди, а я приду через минуту, хорошо?
- Eu sei. Mas eu já desço, está bem?
Я приду через минуту.
Estarei com você daqui a pouco.
Я приду через минуту.
Eu já vou.
Я приду через минуту.
Dá-me um minuto. Já vou ter contigo.
Я приду через минуту.
- Vou já lá ter.
Слушай, я приду через минуту.
Olha, vou demorar um segundo.
Я приду через минуту, ладно?
Vai para o teu quarto querida.
Я приду через минуту.
Eu já desço.
Я приду через минуту и укрою тебя.
Já lá vou daqui a um minuto para tapar-te.
Послушай, зайка, я приду через минуту.
Está bem. Olha Noodle, vou lá num minuto, está bem?
Я приду через минуту. Приду через минуту.
Eu já entro.
Немедленно подготовь остальных эво и скажи мисс Крэвид, что я приду через минуту.
Prepare o resto dos EVOS imediatamente e diga à Sra. Kravid que já vou ter com ela.
Попозже. Я приду через минуту.
Já vou ter convosco.
Я приду через минуту.
É só um minuto.
Я приду через минуту.
Dá-me só um minuto.
Я через минуту приду, хорошо милый?
Já vou ter contigo, está bem, amor?
Я приду через минуту.
Vou já para lá.
Я приду через минуту.
Estou contigo num minuto.
Я приду через минуту.
Vou já.
- Я приду и укрою вас одеялом через минуту.
- Vamos. - Chego já. Vão.
Я приду через минуту.
Estarei lá daqui a um minuto.
Я приду через минуту укрыть тебя, приятель?
Vai. Anda.
Иди, я через минуту приду.
Irei dentro de um minuto.
Я приду через минуту.
Chego aí num minuto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]