Отдай сюда tradutor Turco
70 parallel translation
Наруто! Отдай сюда Саске!
Sasuke'yi bize geri ver!
Отдай сюда!
ver şunu bana!
Оставь меня в покое, отдай сюда!
Başımdan gider misin lütfen? Onu da geri ver.
- Отдай сюда.
- Ver onu.
- Отдай сюда.
- Onu geri ver.
Отдай сюда. - Но, но, но!
Ver onu bana!
- Отдай сюда!
Ver onu bana!
Морф! Отдай сюда!
Morph, onu bana ver!
А ну, отдай сюда!
Geri ver!
- А ну, отдай сюда! - Классная штука!
Müthiş kokuyor.
- Отдай сюда волосы!
- Saçını bana ver!
Отдай сюда.
Geri ver şunu.
Так, Шейн, отдай сюда!
Shane. Onu Andy'ye ver!
Отдай сюда! Отдай...
Bana ver onu!
- Отдай сюда, это сложная технологическая вещь.
Andy, oynama şununla. O bir yüksek teknoloji cihazı.
Ну – ка, отдай сюда.
İki tane ver.
- Отдай сюда ребёнка.
- Bebeği ver. Ne?
Никогда больше не прикасайся к моей ермолке. Отдай сюда.
Bir daha sakın yarmulkeme dokunma!
Отдай сюда!
Menajer Kim!
А ну отдай сюда.
Hayır hayır, onu bana ver.
Отдай сюда.
Ver şunu.
- Отдай сюда! О!
- Ver şunu bana.
Отдай сюда.
- Bırak artık.
- Так, отдай сюда конфеты.
- Tamam, bırak o şekerleri.
Отдай сюда, я тебе говорю, придурок.
- Bakın... - Ver dedim. - Ne salak bir resim.
Отдай сюда!
Ver şunu.
Эй, отдай сюда.
Ver şunu.
- Всё, отдай. Дай сюда!
- Tamam, bırak şunu!
Отдай сюда!
Öldürün!
- Дай сюда! Эй, отдай!
Hey, onları geri ver!
Отдайте нам Люси. Иди сюда.
Lucy'yi bize ver.
- По-хорошему прошу, отдай! Дай сюда! - Сегодня только о нём и говорят.
Lütfen, lütfen...
- По-хорошему прошу, отдай! Дай сюда!
Gündemde o var.
Отдай сюда. Отдай!
- Tahtayı görüyor musun?
Дай сюда. отдай.
Ver şunu. Ver.
Отдай... дай сюда!
Ver bana.
- А мою отдай сюда.
Bırak ben yaparım. Carlos.
- Отдай сюда.
Ver şunu bana.
Отдай эту штуку сюда.
Ver o şeyi bana.
- Андре, отдай его сюда.
- Andre, bırak artık.
Все сюда! Десять центов отдайте вот тому парню.
Haydi, paracıkları bu kardeşinize uzatın.
Отдай её сюда, куколка.
Bana ver bebeğim.
- Отдайте сюда!
- Ver dedim!
- Отдайте сюда!
Sayın haham!
Хорошо, отдайте его... кофе, давайте его сюда.
Tamam, verin şunları... Kahveleri... Hadi.
- Дай сюда. - Отдай! Чёрт!
Ver onu bana.
Лучше отдай мне его до того, как она придет сюда и подожжет тебя.
Caroline gelmeden ve seni yakmadan onu bana versen iyi edersin.
Отдай сюда, Вуд!
Ver şunu Wood!
Я знаю, это медальон привел тебя сюда, отдай его мне.
Madalyonu buraya ben getirdim, bana ver.
Давай сюда. Отдай мне ключи.
Anahtarları alayım bir zahmet.
Дай сюда этот фотоаппарат! Отдай!
- Ver şu kamerayı.
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
отдай ее 24
отдай её 16
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
отдай ее 24
отдай её 16
отдай её мне 71
отдай ее мне 51
отдай 1351
отдай мне 204
отдай телефон 62
отдай мне мои деньги 19
отдай мне деньги 37
отдай мне телефон 58
отдай мне это 159
отдай сумку 27
отдай ее мне 51
отдай 1351
отдай мне 204
отдай телефон 62
отдай мне мои деньги 19
отдай мне деньги 37
отдай мне телефон 58
отдай мне это 159
отдай сумку 27
отдай мне ключ 26
отдайте мне 30
отдай мне ключи 47
отдайте 190
отдай ключи 41
отдайте мне это 16
отдай ключ 31
отдай деньги 22
отдай мне оружие 19
отдай его 71
отдайте мне 30
отдай мне ключи 47
отдайте 190
отдай ключи 41
отдайте мне это 16
отдай ключ 31
отдай деньги 22
отдай мне оружие 19
отдай его 71
отдай это мне 91
отдай мне нож 21
отдай ему 47
отдай мне пистолет 126
отдай их 24
отдай его мне 227
отдайте его мне 38
отдай их мне 69
отдай мне нож 21
отдай ему 47
отдай мне пистолет 126
отдай их 24
отдай его мне 227
отдайте его мне 38
отдай их мне 69