English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ О ] / Отдай телефон

Отдай телефон tradutor Turco

193 parallel translation
- Отдай телефон!
- Ver şu telefonu bana!
Отдай телефон мамочке.
Telefonu annene ver!
Ты, отдай! Отдай телефон!
Bırak telefonu!
Отдай телефон.
- Sakin ol. - Ne istiyorsunuz?
Отдай телефон.
- Bana telefonu ver.
Отдай телефон. Уходи.
Dünkü gelen adam gibi mi?
Отдай телефон!
Ver telefonu!
Отдай телефон.
Ver şu telefonu, Drama.
- Отдай телефон... Нет, он не врёт.
Hayır, söylemiyor.
Зачем мне...? Десмонд, отдай телефон.
Desmond, telefonu bana ver.
Отдай телефон. Ну же.
Telefonumu geri ver.
Пожалуйста, отдай телефон.
Hadi. Lütfen, telefonumu geri ver bana.
Отдай телефон, я позвоню Глонцу.
Telefonumu geri ver. Glont'u arayacağım.
Нет. Отдай телефон Сары или я расквашу тебе морду.
Hayır, sen Sara'nın telefonunu vereceksin yoksa suratını dağıtırım.
Ты что, записываешь? Отдай телефон, Уайатт.
Başka ne yapacağımı bilmiyordum.
Отдай телефон. Отдай телефон.
Pekâlâ, telefonu ver, telefonu ver.
Эй! Отдай телефон!
Versene şu telefonu geri!
Отдай мне мой телефон.
Telefonumu geri ver.
- Отдайте телефон!
- Ver şu telefonu bana!
- Найлс, отдай мне телефон. - Нет.
- Ver şu telefonu Niles.
Отдай мне телефон
Ver o telefonu bana!
Отдай мой телефон!
Telefonumu ver!
Отдай мне этот чертов телефон!
Ver şu telefonu!
Только не телефон, Отдайте его мне!
Telefon olmaz.
Отдайте мне телефон! Я жду звонка!
Bir telefon bekliyorum!
Отдай мне телефон.
- Ver şu telefonu bana.
- Тед, отдай мне телефон.
- Ted, telefonu ver.
Отдай телефон.
- Çok havalıyım! Telefonu geri ver bana.
Отдай мне телефон!
Telefonu geri ver bana!
Отдайте мне телефон! Я же виджей!
Bana telefon getirin ben muhabirim!
Верни телефон. Отдай мне.
Yeter.
Просто отдай мне телефон!
Ver şunu bana dedim!
Отдайте мне ключи и телефон.
Telefonun ve anahtarların bana lazım.
- Микхед, отдай мой телефон!
# # - Mickhead! Telefonumu ver.
Отдай мне телефон.
Telefonu ver!
- Отдай мне телефон, Джек.
- Sadece o telefonu getir, Jack.
Ну что вы делаете? Отдайте телефон.
Bay Bong, ne yapıyorsunuz?
Отдай мой гребаный телефон!
- Hey telefonumu geri verin! Burada ne yazıyor?
Отдай ему телефон.
Ona telefonu ver.
Отдай телефон!
Ver şu telefonu!
Отдай телефон!
Ver şunu bana!
Послушайте, найдите какой-нибудь другой "специальный проект", потому что я им не буду. Просто отдайте мне мой телефон.
Bakın, özel olduğuna inandığınız başka birisini bulun, çünkü katılacak bu kişi ben olmıycam ben sadece telefonumu geri istiyorum
"Отдайте мне мой телефон"?
Telefonumu geri verin!
Извините. Отдайте мне мой телефон, пожалуйста.
Pardon, biraz sert oldu Lütfen telefonumu geri verirmisiniz?
Отдай мне телефон, Фрэнк.
Telefonumu geri ver, Frank.
Серена, просто отдай мне телефон
Serena, telefonu ver.
Отдайте телефон.
Hapı yuttun. Telefonu ver.
Просто... просто заткнись и отдай мне мой телефон.
Artık sus ve telefonumu da geri ver.
отдай мне телефон.
Go Mi Nam. Bana cep telefonunu ver.
- Отдай мне телефон.
- Ver şu telefonu geri. - Tamam.
Отдайте мне телефон!
- Telefonumu geri ver!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]