Отличное вино tradutor Turco
25 parallel translation
Отличное вино.
Güzel bir şarap.
Мой муж коллекционирует отличное вино.
Şarap koleksiyonun var ya? Kocam en iyi şarapları topluyor.
- И отличное вино.
- İyi şaraba.
- Отличное вино.
- Şarap harika.
Вот это отличное вино
İşte bunun tadı hoşmuş.
Это отличное вино, его пьют немного теплым.
Bu güzel bir şaraptır. Birazcık ılık içmen gerek.
Спасибо за вечер, за беседу, за то, что подвезли, за отличное вино, за то, что оплатили счет за моей спиной и оставили такие хорошие воспоминания о Нанте.
Bu güzel gece, sohbetin beni arabayla şehri gezdirmen, harika şarap ve hesabı ödediğin için... Ayrıca bana güzel bir Nantes anısı bıraktığın için teşekkür ederim.
Отличное вино для готовки... правда.
Yemeklere koymak için harika bir seçim.
Отличное вино.
Güzel ürün.
Отличное вино, мягкий климат, ни одного Патрика Джейна... По крайней мере, я на это надеялся.
İyi şarap, güzel hava, Patrick Jane yok ya da öyle ummuştum.
Идемте, я только что получил отличное вино из Аи.
Gelin, kısa zaman önce Ay yöresinden nefis bir şarap geldi.
Отличное вино.
İyi şaraptır, Bordo şarabı.
Отличное вино, между прочим.
Şarap mükemmel bu arada.
Отличное вино.
Şaraba bayıldım.
Отличное вино.
Harika şarap.
У них отличное вино, отлично выглядящие женщины, превосходное искусство, пляжи "топлесс" и, конечно же, Наполеон.
Şarapları, mükemmel görünümlü kadınları muhteşem sanatları, üstsüz plajları ve tabi ki Napoleon'ları var.
Отличное вино. Очень даже.
Bu şarap çok güzelmiş.
Боже, мы пили отличное вино, чёрт, это был особый случай, да?
Gerçekten müthiş şaraplar içtik. Ama özel bir durumdu, öyle değil mi?
Закаты и отличное вино в гамаке.
Günbatımları, harika şaraplar, hamakta uzun süreli kestirmeler.
Да, отличное вино!
Evet, patlat bakalım.
Отличное вино.
- Lezzetliymiş.
Отличное вино, чтобы отметить конец света. Именно Греко.
Eğer dünyanın sonuna kadeh kaldıracaksak, Greco ile kaldırmalıyız.
Он отсутствует, отличное Меuгsаult ( вино ).
Mükemmel bir Meursault kaçırıyor.
- Вино отличное. - Чудное.
- Güzel şarap değil mi?
Отличное вино.
Bu şarap harika.
виноград 77
вино 468
виноват 693
виновен 546
виновата 104
виноватой 17
виновны 26
виноватым 20
виновна 85
виновата я 17
вино 468
виноват 693
виновен 546
виновата 104
виноватой 17
виновны 26
виноватым 20
виновна 85
виновата я 17
виноват я 33
виновным 52
виновен он или нет 18
виновен по всем статьям 16
виновен по всем пунктам 16
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
виновным 52
виновен он или нет 18
виновен по всем статьям 16
виновен по всем пунктам 16
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137