Позвольте мне пройти tradutor Turco
14 parallel translation
- Я все видел. - Позвольте мне пройти.
Geçmeme izin verin, lütfen.
{ \ cHFFFFFF } Позвольте мне пройти.
Müsaade edin. Bırakın geçeyim.
- Второй этаж. Позвольте мне пройти.
- ikinci, bırakın geçeyim.
Позвольте мне пройти, и я обещаю Вам он будет помнить эту пользу.
Geçmeme izin verin, size söz veriyorum, kral bu iyiliğinizi unutmayacak.
Позвольте мне пройти.
Bırak geçeyim.
- Нет, позвольте мне пройти. Я должна видеть доктора! Немедленно!
Doktoru hemen görmeliyim!
- Позвольте мне пройти.
- Bırakın geçeyim.
Позвольте мне пройти в туалетную комнату.
Bir tuvalete gideyim.
Позвольте мне пройти!
Çekil önümden!
Но вы позвольте мне пройти весь путь здесь перед поворотом меня прочь?
Ama beni geri çevirmeden önce onca yolu gelmeme izin verdiniz.
Позвольте мне пройти, пожалуйста.
Bırakın lütfen.
Позвольте мне, пожалуйста, пройти.
Durun, yer değiştirelim.
Опустите ваши щиты и позвольте мне безопасно пройти в город.
Kalkanlarınızı indirin ve Şehrinize güvenli bir geçiş için izin verin.
Позвольте только мне пройти вот здесь и подать Ваши вещи.
Dert etme, Lois. İşleri yoluna koymak için elinden gelini yaptığını biliyorum.
позвольте мне представиться 26
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне сказать 95
позвольте мне уйти 39
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне помочь 56
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне сказать 95
позвольте мне уйти 39
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне помочь 56
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне 467
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне закончить 18
позвольте мне остаться 19
позвольте мне попробовать 19
позвольте мне угадать 32
позвольте мне кое 57
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне 467
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне закончить 18
позвольте мне остаться 19
позвольте мне попробовать 19
позвольте мне угадать 32
позвольте мне кое 57
пройти 28
пройти через это 17
пройтись 16
позвони мне 1585
позвони 863
позвони мне позже 44
позвонить в полицию 37
позвони мне завтра 36
позвонить 95
позвольте спросить 235
пройти через это 17
пройтись 16
позвони мне 1585
позвони 863
позвони мне позже 44
позвонить в полицию 37
позвони мне завтра 36
позвонить 95
позвольте спросить 235
позвоню позже 45
позвоню тебе завтра 22
позвонить ему 29
позвони маме 27
позвоню 397
позвольте 983
позвонил 65
позвольте узнать 42
позвоню тебе позже 57
позвонить мне 16
позвоню тебе завтра 22
позвонить ему 29
позвони маме 27
позвоню 397
позвольте 983
позвонил 65
позвольте узнать 42
позвоню тебе позже 57
позвонить мне 16
позвони ей 201
позвони ему 258
позвоню завтра 23
позволь 500
позвонили 24
позвоните 414
позволите 146
позвоню тебе 42
позвонила 33
позвонить кому 28
позвони ему 258
позвоню завтра 23
позволь 500
позвонили 24
позвоните 414
позволите 146
позвоню тебе 42
позвонила 33
позвонить кому 28