Это мои условия tradutor Turco
24 parallel translation
Это мои условия.
- Hayır. Şartlarım bunlar.
Это мои условия.
Bunlar benim isteklerim.
Это мои условия. Вы принимаете их?
Şartlarım budur, kabul ediyor musun?
Я вас слушаю, не давите на меня, это мои условия.
Seni dinleyeceğim ve sen de üzerime gelmeye son vereceksin.
- И больше не видеться с ним? - Это мои условия.
- Bir daha hiç görmeyeyim mi?
Это мои условия.
Benim koşullarım bunlar.
Это мои условия.
Bunlar da benim koşullarım.
Вот это мои условия!
Ben böyle oynarım!
— Ченг, послушай меня... Это мои условия!
Şartlarım bunlar!
Это мои условия.
Koşullarım bunlardır.
Это мои условия.
Bunlar benim kurallarım.
Это мои условия.
Son sözlerim.
- Это мои условия.
- Şartlarım bunlar.
Это мои условия.
Bak, koşullarım bunlar.
Это мои условия.
Şartlarım bunlar.
Я вам помогу... но мне надо что-то взамен это мои условия.
Eğer ben size bir şeyler verirsem karşılığında da bir şey isterim. Bu iş böyle yürüyecek.
Это мои условия.
Anlaşma bu.
Это мои уступки и их условия.
Bunlar benim özürlerim, onlarınsa şartları.
Все, что ты должен сделать, это согласиться на мои условия.
Tek yapman gereken isteklerimi kabul etmen.
Это были мои условия.
Kurallarım belliydi.
Я вижу это как полосу препятствий перед Чемпионатом Мира и потом, эм... Им придется соглашаться на мои условия.
Bunu, dünya şampiyonluğu yolunda bir engel olarak görüyorum ve sonra da... istediğim koşulları yerine getirmek zorunda kalacaklar.
Разве это нарушает мои условия освобождения под залог?
Bu kefalet şartlarımı ihlal mi ediyor?
это мои друзья 163
это мои дети 53
это мои братья 19
это мои вещи 45
это мои 103
это мои родители 74
это мои слова 36
это мои часы 20
это мои ключи 17
это мои коллеги 21
это мои дети 53
это мои братья 19
это мои вещи 45
это мои 103
это мои родители 74
это мои слова 36
это мои часы 20
это мои ключи 17
это мои коллеги 21
это мои проблемы 50
это мои деньги 153
это мои любимые 19
это мои люди 40
условия 59
это мое хобби 30
это моё хобби 17
это мое имя 73
это моё имя 49
это моя мама 436
это мои деньги 153
это мои любимые 19
это мои люди 40
условия 59
это мое хобби 30
это моё хобби 17
это мое имя 73
это моё имя 49
это моя мама 436
это мое 464
это моё 386
это мое место 89
это моё место 76
это моя мечта 95
это мы еще посмотрим 105
это мы ещё посмотрим 63
это мое мнение 47
это моё мнение 21
это мое призвание 21
это моё 386
это мое место 89
это моё место 76
это моя мечта 95
это мы еще посмотрим 105
это мы ещё посмотрим 63
это мое мнение 47
это моё мнение 21
это мое призвание 21