Bizi merak etme tradutor Inglês
153 parallel translation
Sen bizi merak etme.
Now don't you worry about us.
Bizi merak etme.
Don't worry about us.
Bizi merak etme, onlara bak.
Don't worry about us, worry about them.
Bizi merak etme Molly.
Don't worry about us, Molly.
Bizi merak etme!
Don't worry about us!
- Sen bizi merak etme!
- Don't suck up to us!
Sağ ol ama, sen bizi merak etme.
- Thanks, but don't worry about us.
- Bizi merak etme.
- Don't worry about us.
Bizi merak etme, bize ne olursa olsun... bunu Bai hanıma götürmelisin, tamam mı? yapabilir misin?
Don't worry about us, no matter what happens to us, you must pass the rings to Mrs. Bai, can you do that?
Bizi merak etme baba!
- Do not worry, Dad! - Goodbyes!
Bizi merak etme!
Never mind us!
Biz onu merak ediyorsak, onun da bizi merak etme hakkı var.
We are curious about it. It has a perfect right to be curious about us.
Yarın Venedik'teki cenazeye katıl. Bizi merak etme.
Go to Venice tomorrow for your aunt's funeral.
Bizi merak etme.
Don't worry about us.
Bizi merak etme Gare.
Don't worry about us, Gare.
- Gidip anneni gör ve bizi merak etme.
See to her and don't worry about us.
Bizi merak etme Challenger.
Don't worry about us Challenger.
Bizi merak etme.
We'll be fine, honey.
Biz okuldayken ve sen işteyken bizi merak etme.
You wouldn't have to worry about us, , while you're working and we're out of school,
Bizi merak etme.
Ben : Don't you worry about us.
Git Malik, bizi merak etme.
Go Malik, we'll be fine.
- Anne bizi merak etme. İyiyiz..
That this is charming, we are well rich and we eat well.
Ama annesi mektupta çocuğa diyor ki işte ablan iyi. ... zengin birisiyle evlilik yapacak, biz mutluyuz, bizi merak etme falan.
But in her letter she tells her son, " you see your sister's just fine... She's going to marry a rich man, so wewre happy... w stuff like that.
Pekala. Bizi merak etme, iyi olacağız.
Um, well, uh, don't worry about us, we'll be fine.
Bizi merak etme. Yeteri kadar param olduğunda bir ev alırım. Ev mi alacaksın?
Why don't you two just move in with me?
Bizi merak etme.
We in the loop. Don't worry about us.
Bizi merak etme canım.
Don't worry about us, dear.
Bizi merak etme.
We're fine.
Merak etme. Bizi taşıyabilir.
Don't worry, it's thick enough for all of us.
Her neyse, hiç merak etme, şu an bizi bulamazlar.
Anyway, don't worry, they won't get us now
Hiç merak etme, bu bizi son görüşün olmayacak, gerzek.
Well, don't worry, you've not seen the last of us, weirdo.
Merak etme, kimse bizi göremez.
Come on, no one will see us.
Merak etme bizi bulacaklar.
Then they'll find us, that's all.
Merak etme. O bizi bulur.
Don't worry, He'll find us,
Profesör Xavier liderimiz ve bizi X-Men diye adlandırıyor. Merak etme.
Professor Xavier is our leader, and he has named us the X-Men.
Merak etme, bizi bulacaklar.
Don't worry, they'll find us.
Merak etme, bizi göremezler.
Don't worry, they can't see us.
Bizi merak etme.
We'll be OK.
Bizi merak etme.
We'll be fine.
Evet ama merak etme, akıntı bizi oraya sağ salim ulaştırır.
But don't worry, man. The tide will bring us there safely.
Merak etme, bizi de kurtarır.
Don't worry, he bails us out too.
- Hayır, yok, Georges bizimle nasılsa, ayrıca seninde stajın var, merak etme bizi!
- no no, georges is there, and you got your training.. we'll be ok
Bizi merak etme.
You'll be all right. Dek, it's you I love.
Merak etmeden duramıyorum. Tüm bunlar büyük bir tesadüf olabilir belki de en büyük kötü adam ya da kadın başından beri bizimle birlikteydi. İzliyor, bekliyor ve bizi tarif edilemeyecek kadar kötü amaçlarına hizmet için manipüle etme fırsatı arıyordu ve bizi alt edecek doğru anı bekliyordu.
And I can't help wondering if that is all one big coincidence, or if, may be, the biggest baddest bad-guy or girl of the mob, has been with us right here all along watching and waiting and looking for any opportunity to manipulate us,
İlk mesajı aldığım andan beri elim gaz kolunun üstünde. Bizi merak etme.
Don't you worry about that.
- Bizi merak etme Kaptan,
MILO :
- Bizi hiç merak etme.
- We will be absolutely fine.
Merak etme, Tanrı bizi affeder.
God will forgive us.
Bizi merak etme sen.
Don't you worry about us
, Merak etme Bizi buradan yapacağım.
Don't worry, I'm gonna get us out of here.
Merak etme, abin bizi bulamaz.
Don't worry your brother can't find us.
merak etme 3690
merak etme sen 40
merak etmeyin 872
merak etme canım 16
merak etme anne 25
merak etmeyin efendim 16
merak etme tatlım 25
merak etme baba 19
etme 17
etmeyeceğim 40
merak etme sen 40
merak etmeyin 872
merak etme canım 16
merak etme anne 25
merak etmeyin efendim 16
merak etme tatlım 25
merak etme baba 19
etme 17
etmeyeceğim 40
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etmeyecek misin 23
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etmeyecek misin 23
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
bizi takip ediyor 18
bizi koru 22
bizi izliyor 21
bizi bekliyorlar 50
bizi buldular 32
bizi bırakma 21
bizi yalnız bırakın 68
bizi rahat bırak 82
bizi ilgilendirmez 19
bizi duyuyor musunuz 17
bizi koru 22
bizi izliyor 21
bizi bekliyorlar 50
bizi buldular 32
bizi bırakma 21
bizi yalnız bırakın 68
bizi rahat bırak 82
bizi ilgilendirmez 19
bizi duyuyor musunuz 17