Bizi gördü tradutor Inglês
406 parallel translation
Bizi gördü.
He saw us.
Bizi gördü ve buna sinirlendi.
He saw us and hés angry.
- O bizi gördü.
- He's seen us all right.
Sence Japonlar bizi gördü mü?
You think the Japs spotted us?
- Savaşçı uçaklar bizi gördü.
- Fighter planes spotted us.
Bizi gördü.
He's seen us.
Bizi gördü!
He's seen us!
Hayır, bizi gördü.
He has seen us.
- Bizi gördü mü?
- Did he see us?
Neden uzaklaştı, bizi gördü mi ki?
Why'd he do that? Do you think he saw us?
- Ne devamı? Bizi gördü.
- Go on where?
Sence Dalekler bizi gördü mü?
Do you think that Dalek saw us back there?
Bu insanlar bizi gördü ve uzay müzelerine koyacak kadar değerli gördüler.
These people saw us and thought we were worthy people to be put in their space museum.
Muhtemel bir sonuç şu olabilir : Biri bizi gördü.
So a possible conclusion is that somebody did see us.
Başka bir otelde bir oda ayırttım. Oraya geldi, bizi gördü...
I had booked a room in another hotel, he came in, he saw us...
- Bizi gördü.
- She saw us.
O bizi gördü.
H e saw us.
Dün gece, Tombul Julie bizi gördü ve bana göz kırptı
Last night, Big Julie saw us She winked at me
Beşinci gün öğleyin bir Lockheed Ventura uçağı bizi gördü.
Noon the fifth day, a Lockheed Ventura saw us.
Aşağıdan uçuyordu, bizi gördü.
He swung in low and he saw us.
Bizi gördü alçaldı ve üç saat sonra kocaman bir PBY inip bizi toplamaya başladı.
He saw us and he came in low, and three hours later a big fat PBY comes down and starts to pick us up.
O da bizi gördü.
He saw us there.
Biri bizi gördü.
Someone's seen us.
Bizi gördü, 10 dakika sonra geri döner.
He's spotted us. You have 10 microns before he's back.
Uçak bizi gördü.
The plane has seen us.
Bizi gördü, başımıza dert açmasın.
She can finger us all.
- Bizi gördü, ihbar edebilir.
- She's seen us. She can finger us all.
- Bizi gördü mü?
- Did it see us?
Bizi gördü.
Oh, he's seen us.
Sence bizi gördü mü?
Do you think he saw us?
Uçak bizi gördü!
That plane saw us!
- Bizi gördü.
- He saw us.
Eşimin bir arkadaşı bizi gördü. Sevgilisinden yeni ayrılmıştı.
Afriend of my wife's spotted us.
Seyis bizi gördü.
The groom saw us.
Bizi gördü, Scott.
She saw us, Scott.
O küçük kız bizi gördü?
That little girl saw us.
- Bizi gördü mü?
- Has he seen us?
Bizi gördü!
- He saw us!
Bizi iple gördü
That sees you with a rope
Bizi gördü!
He spotted us!
Yatak odasına girdi ve bizi sarılırken gördü.
Well, she walked into her bedroom and she found us together in a clinch.
Jimmy bizi çıplak gördü.
Jimmy saw us naked.
Bu beyefendi bizi bu sabah bahçede gördü.
This gentleman says he saw us today in the gardens.
Bizi gördü mü?
Oh no, he saw us?
Ona bakarsan, adam bizi iki kere gördü.
The man saw me twice, up close.
Bizi bowlingde dolandırmanız bahanesiyle... Frédérique'i bir hayat kadını gibi gördü.
You two swindled us at bowling... so he treated Frédérique like a whore.
O bizi kapıdan çıkarken gördü.
She saw us through the door.
- Bizi kim gördü, kim?
- Who seen us, who?
- Adam bizi kesin gördü.
- That guy saw us for sure.
Bizi dükkânın önünde vedalaşırken gördü mü diyorum?
I wonder if she saw us say goodbye in front of the shop...
İlahi takdir bizi İspanya Kralı'na ait olan bu gemiye layık gördü.
- Deo gratias, to put us in the way of this here vessel belonging to the good King... of Spain.
bizi gördüler 29
gördüm 831
gördün 90
gördünüz 57
gördük 25
gördü 16
gördüm seni 25
gördün mü 3514
gördüğüme sevindim 20
gördün mü bak 45
gördüm 831
gördün 90
gördünüz 57
gördük 25
gördü 16
gördüm seni 25
gördün mü 3514
gördüğüme sevindim 20
gördün mü bak 45
gördünmü 25
gördünüz mü 803
gördüm onu 79
gördüğüm kadarıyla 80
gördüğünüz üzere 29
gördüm onları 17
gördün mü onu 18
gördüğünüz gibi 306
gördüğün gibi 275
gördüğün üzere 21
gördünüz mü 803
gördüm onu 79
gördüğüm kadarıyla 80
gördüğünüz üzere 29
gördüm onları 17
gördün mü onu 18
gördüğünüz gibi 306
gördüğün gibi 275
gördüğün üzere 21
gördün işte 29
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
bizi takip ediyor 18
bizi koru 22
bizi izliyor 21
bizi bekliyorlar 50
bizi merak etme 17
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
bizi takip ediyor 18
bizi koru 22
bizi izliyor 21
bizi bekliyorlar 50
bizi merak etme 17