Bizi buradan çıkar tradutor Inglês
520 parallel translation
Hemen bizi buradan çıkarın.
Get us out of here fast.
Scotty, bizi buradan çıkar.
Scotty, get us out of here.
Hanany, Bizi buradan çıkar!
Hanany, get us out of here!
- Alan, bizi buradan çıkar!
- Alan, get us out of here!
Bizi buradan çıkar!
Use your power.
Bizi buradan çıkarın.
Get us out! Get us out!
- Bay Sulu, bizi buradan çıkarın.
Mr. Sulu, get us out of here.
- Bay Sulu, bizi buradan çıkarın, mümkün olan en yüksek hızla.
Mr. Sulu, get us out of here. Best possible speed.
Bizi buradan çıkar.
- Get us out of here!
Bizi buradan çıkar.
Just get us out.
Tanrı olsaydı bizi buradan çıkarırdı.
If God existed, he'd get us out.
Baba, bizi buradan çıkar!
Dad, let's get out of here!
Bizi buradan çıkar.
Get us out of here.
- Bizi buradan çıkar.
- Take us out of here.
- Bizi buradan çıkar yeter ki.
Just get us out of here.
Bizi buradan çıkarın.
- Move us back out.
Bizi buradan çıkar.
Let us out of here!
- Bizi buradan çıkar, evlat.
- Get us out of here, kid.
Atılgan, bizi buradan çıkar!
Enterprise, get us out of here!
- Çıkarın bizi buradan.
- Help, help.
Bizi buradan hemen çıkar ve çabuk ol.
Get us out of here and fast.
Bizi hemen buradan çıkar!
Get us out of here now!
Rosita, nihayet! Çıkar bizi buradan!
Rosita, when you are going to get me out of here
Bu şehirde neyin varsa hepsini buradan çıkar çünkü Tanrı bizi burayı harap etmek için gönderdi.
Whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place... for the Lord hath sent us to destroy it.
Dümenci, çıkar bizi buradan!
Helmsman, take us out of here.
- Çıkar bizi buradan, babacığım!
- Daddy, get us out of here!
Çıkar bizi buradan!
Open the door! Let us out!
Pekâlâ Bay Sulu, çıkar bizi buradan.
All right, Mr. Sulu, get us out of here.
Hey, hey, Sledge, çıkar bizi buradan!
Hey, hey, Sledge, get us out of here!
Bizi çıkar buradan.
Get us out of here.
- Reilly, bizi çıkarın buradan!
Reilly, get us out of here!
Çıkar bizi buradan!
Get outta here!
Cıkar bizi buradan.
Just get us the hell out of here.
Çıkarın bizi buradan.
Let us out of here.
Çıkarın bizi buradan!
Get us out of here!
Hemen çıkar bizi buradan!
Let me out of here!
- Çıkar bizi buradan, B.A. Murdock, bana tüfeğimi ver. Nasıl görünüyor Murdock?
How does it look, Murdock?
- Şoför, al sana 20'lik. Çıkar bizi buradan.
- Cabbie, 20 bucks, you get us outta here.
Çıkarır mısın bizi buradan?
Get us out of here, will ya? - Ah!
İşte bu yüzden buraya gelin ve hemen buradan çıkarın bizi.
That's why you got to come in here and get us out now.
Sadece bizi buradan dışarı çıkar.
Just get us out of here quick.
Çıkar bizi buradan!
Get us the hell out of here!
- Çıkar bizi buradan!
- Get us out of here!
Hey memur Mooney, hadi, çıkar bizi buradan!
Hey Officer Mooney, c'mon, let us outta here!
Çıkarın bizi buradan!
Let us out of here!
Hadi, çıkarın bizi buradan!
Come on, get us out of here!
Spock, çıkar bizi buradan.
Spock, get us out of here.
Sen çıkar bizi buradan.
You lead us out.
- Çıkar bizi buradan.
- Get us out of here!
Bay La Forge, çıkarın bizi buradan.
Mr. La Forge, get us out of here.
Çabuk çıkar bizi buradan.
Get us out of here.
çıkar 159
çıkarın 68
çıkart 35
çıkardım 26
çıkartın 17
çıkarın beni 132
çıkaramıyorum 22
çıkar beni 102
çıkar ağzındaki baklayı 23
çıkar onları 25
çıkarın 68
çıkart 35
çıkardım 26
çıkartın 17
çıkarın beni 132
çıkaramıyorum 22
çıkar beni 102
çıkar ağzındaki baklayı 23
çıkar onları 25
çıkar şunu 136
çıkarın onu buradan 84
çıkar baklayı 18
çıkarın beni buradan 119
çıkarın onları 26
çıkar onu 100
çıkar beni buradan 115
çıkar bizi buradan 32
çıkart onu 22
çıkar şunları 23
çıkarın onu buradan 84
çıkar baklayı 18
çıkarın beni buradan 119
çıkarın onları 26
çıkar onu 100
çıkar beni buradan 115
çıkar bizi buradan 32
çıkart onu 22
çıkar şunları 23
çıkarın onu 68
çıkar onu buradan 56
çıkarın şunu 19
çıkart şunu 18
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
bizi takip ediyor 18
bizi koru 22
çıkar onu buradan 56
çıkarın şunu 19
çıkart şunu 18
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
bizi takip ediyor 18
bizi koru 22
bizi izliyor 21
bizi bekliyorlar 50
bizi merak etme 17
bizi buldular 32
bizi bırakma 21
bizi yalnız bırakın 68
bizi ilgilendirmez 19
bizi rahat bırak 82
bizi duyuyor musunuz 17
bizi rahat bırakın 46
bizi bekliyorlar 50
bizi merak etme 17
bizi buldular 32
bizi bırakma 21
bizi yalnız bırakın 68
bizi ilgilendirmez 19
bizi rahat bırak 82
bizi duyuyor musunuz 17
bizi rahat bırakın 46