Bugün çarşamba tradutor Espanhol
234 parallel translation
Hayır, bu gece olmaz, bugün çarşamba.
No, esta noche no, es miércoles.
Bugün çarşamba, Alma.
Hoy es miércoles, Alma.
Ama bugün çarşamba.
Pero hoy es miércoles.
Bugün çarşamba.
Hoy es miércoles.
- Bugün Çarşamba.
- Hoy es miércoles.
- Peder, bugün Çarşamba.
Padre, hoy es miércoles,
Bugün çarşamba değil mi, Bay Kuchar?
Hoy es miércoles, ¿ verdad Sr. Kuchar?
Bugün Çarşamba.
Hoy es miércoles.
Bak, bugün Çarşamba gecesi.
Es miércoles por la noche.
- Bugün çarşamba, yemeğe geldim.
Es miércoles, Vengo a almorzar contigo.
- Bugün çarşamba, yemeğe geldim.
Qué? Es miércoles, Vengo a almorzar contigo
Bugün Çarşamba.
Es miércoles.
Bugün Çarşamba. Cuma maaşların son ödeme günü.
El viernes vencen los préstamos, y están los sueldos.
Bugün çarşamba.
Es Miércoles.
Sadık Cuma kızınızdan aşağı kalır yanım yok Bridey James, burada bugün Çarşamba sizin uyandırma servisiniz.
Soy tu fiel secretaria personal. Soy Bridey James, con su llamada de despertador del día de hoy... miércoles 23.
Doğru ya... Bugün çarşamba.
Sí, es miércoles.
Bugün Çarşamba. Her Çarşamba, Melville's'in sebze yemeği ıspanak oluyor.
Cada Melville hasta el miércoles que los vegetales son las espinacas.
Bugün Çarşamba, değil mi?
Hoy es miércoles, ¿ no?
- Bugün Çarşamba.
- Es miércoles.
Ama bugün Çarşamba.
Pero hoy es miércoles.
- Bugün çarşamba.
- Es miércoles.
Bugün Çarşamba mı?
¿ Qué día es hoy, Miercoles?
Bugün Çarşamba.
Hoy es miercoles.
Hayır, çünkü bugün çarşamba.
No, porque es miércoles.
Bugün çarşamba.
¡ Es miércoles!
Bugün çarşamba, herkes çalışıyor.
Es miércoles. Todos trabajan los miércoles.
- Bugün Çarşamba, David.
- Es Miércoles, David.
Tanrı'ya şükür bugün Çarşamba.
Gracias a Dios, es miércoles.
Oh... bugün Çarşamba, hatırladın mı?
Es miércoles.
- Bugün Çarşamba, Homer.
- Es miércoles, Homero.
Bugün Çarşamba mı?
¿ Hoy es miércoles?
- Bugün Çarşamba.
Veamos, ¿ hoy es miércoles?
- Bugün çarşamba ve Bulgaristan'a bile daha varamadık.
- Es miércoles, y todavía no estamos en Bulgaria.
Saat 15 : 00 ve bugün Çarşamba.
Así que está desempleado.
- Evet, bugün Çarşamba.
- Sí, es miércoles.
Evet, bugün günlerden çarşamba.
Si. Hoy es miércoles todo el día Y que día
Bugün, Çarşamba.
Es miércoles.
Salı, çarşamba... - Bugün!
Martes, miércoles...
Bugün, 5 Mayıs çarşamba 1920 İki şüpheliyi sorguladık...
Hoy, Miércoles 5 de Mayo de 1920 hemos interrogado a dos sospechosos.
Bugün günlerden ne? Çarşamba.
Y hoy qué es ¿ miércoles?
Bugün Çarşamba.
Él lo habrá olvidado el viernes.
Bugün 24 Eylül Çarşamba ve bu benim son yayınım.
Hoy es miércoles, 24 de septiembre... y es mi última transmisión.
- Ama bugün daha Çarşamba.
- Pero sólo es miércoles.
Günaydın, bugün Çarşamba.
No tan rápido. Buenos días.
- Bugün günlerden çarşamba mı?
- ¿ Hoy es miércoles?
Bugün günlerden çarşamba mı dedim?
Dije, ¿ hoy es miércoles?
Bugün günlerden çarşamba mı?
¿ Hoy es miércoles?
Bugün doluyuz Çarşamba doluyuz.
Hoy tenemos uno. El miércoles otro.
Ama bugün Paris değil mi? Salı Londra, Çarşamba Amsterdam! Bugün Paris.
Pero creo que hoy es París El martes fue Londres, el miércoles Amsterdam y hoy París.
Bugün Pazartesi, ve Çarşamba, karar günü.
Hoy es lunes, el miércoles es la fecha límite.
Kuzey Carolina da bugün dünyanın en çok aranan hacker'ı federal mahkeme karşısına çıkarıldı çarşamba günü gizlendiği apartmanda ele geçirildi
En Raleigh, Carolina del Norte, el "Hacker" mas buscado del mundo fue presentado en un tribunal federal fue detenido el miercoles, en un complejo de apartamentos...
çarşamba 164
bugün 1104
bugün günlerden ne 86
bugün ne yaptın 26
bugün benim doğum günüm 45
bugün nasılsın 73
bugünlerde 53
bugün pazartesi 28
bugüne kadar 38
bugün ne yapacaksın 19
bugün 1104
bugün günlerden ne 86
bugün ne yaptın 26
bugün benim doğum günüm 45
bugün nasılsın 73
bugünlerde 53
bugün pazartesi 28
bugüne kadar 38
bugün ne yapacaksın 19