English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Bugün pazar

Bugün pazar tradutor Espanhol

518 parallel translation
Kiliseye gitti. Bugün Pazar.
Se fue a la iglesia, es domingo.
Bugün Pazar.
- Es domingo.
Bugün pazar!
¡ Hoy es domingo!
Bugün Pazar.
Hoy es domingo.
Bugün pazar mı baba?
¿ Es domingo Papá?
Hayır, bugün pazar değil.
No, no es el domingo.
- Bugün Pazar değil, değil mi?
- Hoy no es domingo, ¿ verdad?
- Dedim ki "Bugün Pazar mı?" - Hayır.
- ¿ Que si hoy es domingo?
Abi, bugün pazar.
Hermano mayor. Hoy es domingo.
Bugün pazar. Dışarı çıkıp eğlenmek için Abi Zhang'ı arıyordum.
Busco al hermano mayor Zhang para preguntarle si podemos salir y divertirnos.
Bugün pazar, Paul.
¡ Domingo!
Bugün pazar ve tramvay sadece gidiş 20 liret.
veinte liras ida y vuelta.
Bugün pazar değil.
- No es domingo.
Bugün Pazar.
Es domingo.
Bugün pazar ve hepimiz biraz kaçırmış durumdayız.
Hoy es domingo, estamos todos un poco locos.
- Hayır, bugün Pazar.
- No, hoy es domingo.
O bugün Pazar olduğunu bilmiyor.
No sabe que es domingo.
Bugün Pazar, banka kapalı.
Es domingo y el banco está cerrado.
Bugün pazar.
Vamos a pasar.
- Bugün pazar değil.
- No es domingo.
- Çan sesi, ama bugün pazar değil.
- Hoy no es domingo.
Ama bunu daha da ciddi boyutlara taşımayın. Bugün pazar. Bu akşam onu neden yemeğe davet etmiyorsun?
¿ Por qué no la llamas más tarde... y la invitas a cenar?
Düşündüm de... Bugün Pazar ve belki akşam birlikte dışarı çıkıp sinemaya filan gidebiliriz ya da başka bir şey yaparız, tabii sen de istersen.
Es noche de domingo y pensé que talvez... podríamos ver una película o algo así.
Bugün pazar keyfi yapıyorum.
Los domingos voy a pescar.
Bugün pazar.
Y hoy es domingo.
- Bugün Pazar sabahı.
- Es la mañana del domingo.
Bugün Pazar, biliyor musun? İki gündür kendinde değilsin.
Hace dos días que deliras.
- Bugün pazar mı?
- ¿ Es domingo?
- Bugün Pazar.
- Es domingo.
Bugün Pazar. Ne oldu?
Es domingo. ¿ Qué pasó?
Gitmek isterdim. Bugün Pazar.
Quisiera poder pasar mis domingos haciendo eso.
Bugün Pazar.
Es Domingo.
Bugün pazar..
Soy su marido. Es domingo por la noche.
Bugün Pazar! Dükkânlar akşama kapanıyor!
¡ Hoy es domingo, los negocios cierran al mediodía!
Bugün Pazar, herkes kendi tarzında zamanını geçiriyor.
Hoy es domingo, y todo el mundo lo disfruta a su manera.
Bugün pazar. Pazarları yorgun olmazsın.
Hoy es domingo y nunca estás cansada en domingo.
Bugün olmaz, günlerden pazar!
Hoy no ; hoy es domingo.
Bugün New York iyi, ayakları yere basan, seçkin insanlar için büyük bir pazar.
En Nueva York tienes posibles maridos serios y buenos, elige el que prefieras.
Evet çocuklar,... bugün, en heyecan verici gün oldu,... Coroner Creek'teki pazar günleri içinde.
Bueno chicos, todo lo que puedo decir es que éste ha sido el domingo más emocionante que le ha pasado a Coroner Creek. Seguro.
Pazar... nabzı humayun normale döndü bugün.
Domingo : el pulso Real ya no sufre alteración.
Bugün pazar.
Es domingo.
Köle pazarı bugün kalabalık çünkü, yaşlı imparatorun varisi ve vekili genç Kaligula gladyatör satın almaya geliyor.
El mercado de esclavos está abarrotado : El heredero y regente del emperador, calígula, viene a comprar gladiadores.
Bugün günlerden pazar değil, cumartesi.
No es domingo, es sábado.
Ziyaret bugün, cumartesi ve pazar günleri.
Tengo que esperar a un poco más. Bueno, por favor díme, ¿ qué novedades hay en la isla?
Ki bugün Pazar!
Un domingo, ni más ni menos.
Clem Maragon'un torununun, beni büyürken öğrendiğim şeyleri yapmaya zorladığı için bugün üzücü bir pazar günü.
Es un día triste, cuando la nieta de Clem Maragon me obliga a ir en contra de las nobles enseñanzas con las que me eduqué.
Bugün günlerden pazar, herkes alışveriştedir.
Fueron de compras.
Büyük pazar bugün.
Es una bella quermese.
- Tuhaf, bugün ilk Pazar ve...
- Es extraño, es el primer domingo que...
"Bugün, Paskalya pazarı pek çok insan Parma'da öğle yemeği ila akşam yemeği arasında masasını bile terk etmeyecek."
Hoy, Domingo de Ramos,... ¡ mucha gente en Parma no se levantará de la mesa entre la comida y la cena!
Pazartesi pazar vardı, bugün yoktu.
El lunes fue día de mercado, hoy no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]