Orada ne yapıyorlar tradutor Espanhol
119 parallel translation
Orada ne yapıyorlar?
Pero, ¿ qué hacen?
Orada ne yapıyorlar, efendim?
¿ Qué hacen ahí afuera, señor?
Orada ne yapıyorlar?
¿ Qué hacen aquí?
Orada ne yapıyorlar?
¿ Qué hacen ahí?
- Orada ne yapıyorlar?
¿ Qué hacen allí?
Orada ne yapıyorlar dersin?
¿ Qué supone que hacen ahí dentro?
- Sence orada ne yapıyorlar?
- ¿ Qué crees que hacen allí?
O arabalar orada ne yapıyorlar?
¿ Por qué hay coches allí?
Bu adamlar orada ne yapıyorlar?
¿ Qué hacen esos hombres ahí?
- Orada ne yapıyorlar?
- ¿ Qué hacen allí dentro?
Orada ne yapıyorlar?
Quien sabe lo que hacen las mujeres arriba.
Orada ne yapıyorlar?
¿ Qué están haciendo allá?
Orada ne yapıyorlar?
¿ Qué haces allí?
Orada ne yapıyorlar?
¿ Qué hacen allá?
Orada ne yapıyorlar?
¿ Qué hacían?
Aman Tanrım, Orada ne yapıyorlar öyle?
Oh, Dios mío, ¿ qué hacen ahí dentro?
Anna Mae, sana orada ne yapıyorlar? Sanki biraz portakala benzedim.
Anna Mae, ¿ cómo te está yendo allá atrás?
- Orada ne yapıyorlar ki?
- ¿ Qué estarán haciendo ahí?
Sence orada ne yapıyorlar?
¿ Qué crees que hacen allí arriba?
Ama orada ne yapıyorlar?
¿ Qué hacen ahí?
Peki orada ne yapıyorlar?
¿ Y qué hacen?
Orada ne yapıyorlar dersin?
¿ Qué crees que hacen allí?
- Orada ne yapıyorlar?
¿ Qué producen allí?
- Orada ne yapıyorlar?
- ¿ Qué hacen?
Orada ne yapıyorlar?
¿ Que están haciendo atrás?
Orada ne yapıyorlar?
¿ Qué hacen ahí arriba?
- Orada ne yapıyorlar?
- Que estan haciendo ahi?
Orada ne yapıyorlar, görüyor musun?
¿ Ves lo que están haciendo ahí?
Orada ne yapıyorlar?
¿ Qué están haciendo ahí?
Orada ne yapıyorlar ki?
¿ DC? ¿ Qué diablos hacen allí?
Onlar orada ne yapıyorlar?
- ¿ Qué hacen ahí?
- Çılgınlık bu, ne yapıyorlar orada?
Pero, ¿ qué están haciendo? Esto es una locura.
Ne yapıyorlar orada?
¿ Qué están haciendo ahí?
Ne yapıyorlar orada?
¿ Qué hace ahí?
Hey, Max! Ne yapıyorlar orada?
¿ Qué están haciendo?
Ne yapıyorlar orada?
¿ Qué están haciendo?
Ne yapıyorlar orada?
¿ Qué están haciendo allí?
Lewis'le Drew ne yapıyorlar orada?
¿ Qué hacen Lewis y Drew ahí arriba?
Ne yapıyorlar orada, benden ne istiyorlar?
¿ Para qué se han reunido? ¿ Qué quieren de mí?
" Anlaşılıyor ki Larry'nin batı yakasındaki evini iki hafta içinde terk etmeyecekler, ve orada her ne yapıyorlarsa, iddiaya girerim ki yeni kitapla ilgili işbirliği yapmıyorlar
Parece que hace 2 semanas que están en el departamento de Larry. No sabemos qué hacen, pero seguro que no escriben un nuevo libro ".
- Ne yapıyorlar orada?
- ¿ Qué están haciendo aquí?
- Ne yapıyorlar lan orada?
- ¿ Qué diablos harán?
Ne yapıyorlar? Orada yaptıkları müddetçe, ne yaptıkları umurumda değil.
No me importa lo que hagan, mientras lo hagan ahí.
Lanet olsun, ne yapıyorlar orada?
¿ Qué carajo están haciendo ahí adentro?
- Ne yapıyorlar orada?
- ¿ Y qué hacen?
Ne yapıyorlar orada?
¿ Que hacen ahí?
- Orada ne yapıyorlar?
♪ ( sonrojo de Lorde ), Lorde, Lorde, Lorde, lo... ♪ Uh, okay.
Ne yapıyorlar orada? Yoksa bu aptalca bir soru mu oldu?
¿ Qué hacen ahi, o es una pregunta estúpida?
O insanlar ne yapıyorlar orada?
- ¿ Que hace toda esa gente?
Orada ne yapıyorlar?
¿ Qué están haciendo?
Polisler ne yapıyorlar orada? Bilmiyorum.
- ¿ Qué están haciendo los policias?
orada ne var 123
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
ne yapıyorlar 228
yapıyorlar 18
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
yapıyorlar 18
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada olurum 25
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada olurum 25
orada kal 348
oradan uzak dur 20
orada mısınız 104
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada değil 122
orada kalsın 17
oradakiler 66
oradan uzak dur 20
orada mısınız 104
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada değil 122
orada kalsın 17
oradakiler 66