Orada ne oluyor tradutor Espanhol
585 parallel translation
- Orada ne oluyor Sam?
- ¿ Qué pasa allí, Sam?
- Orada ne oluyor?
¿ Qué es lo que pasa ahí?
Zaten bir hafta geç kaldın. - Orada ne oluyor?
Perderás el tren y llegarás una semana tarde a la universidad.
Hey, orada ne oluyor?
¿ Qué ocurre allí abajo?
Orada ne oluyor?
¿ Qué pasa ahí?
Orada ne oluyor?
- ¿ Qué pasa ahí?
Orada ne oluyor?
¿ Qué pasa ahí fuera?
- Orada ne oluyor?
- No te preocupes.
Orada ne oluyor?
¿ Qué sucede ahí?
Orada ne oluyor, çocuklar?
¿ Qué ha pasado, muchachos? Gracias.
Orada ne oluyor?
¿ Qué pasa allí?
Hey orada ne oluyor?
¿ Qué pasa ah ¡?
- Şu oda, orada ne oluyor?
- ¿ Qué ocurre en esa sala?
Orada ne oluyor? Eşkıya Jack Fitch bu yolda görülmüş.
Jack Fitch, el bandolero, anda suelto.
Sizin orada ne oluyor?
¿ Qué lío tenéis en casa?
- Orada ne oluyor?
- ¿ Qué está sucediendo?
Orada ne oluyor?
¿ Qué sucede?
- Çok iyi. Orada ne oluyor?
- Muy bien. ¿ Qué pasa ahí?
Söylesene, Kid, orada ne oluyor?
¿ Qué pasa ahí dentro, Kid?
Orada ne oluyor yahu?
¿ Qué demonios pasa ahí fuera?
Sence ne oluyor orada?
¿ Qué estará pasando?
Ne zaman böyle bir şey olsa o hep orada oluyor.
Nunca está lejos cuando sucede algo así.
Git bak bakalım ne oluyor orada.
- Ya se lo digo yo, señora. - ¿ Y quién es usted? Vete a ver qué está pasando ahí.
Ne oluyor orada Kathy?
¿ Qué es todo eso, Kathy?
Ne oluyor orada?
¿ La van a seguir?
Ne oluyor ki orada?
¿ Qué es, por cierto?
Orada ne oluyor?
¿ Qué hay ahí?
- Ne oluyor orada?
¿ Qué ocurre?
Ne oluyor orada?
¿ Qué pasa ahí abajo?
- Ne oluyor orada?
- ¿ Qué pasa?
Ne oluyor orada?
¿ Qué pasa aquí dentro?
- Ne oluyor orada?
- ¿ Qué está pasando por allá?
Ne oluyor orada?
¿ Qué ocurre?
Ne oluyor orada?
¡ Eh, vosotros! ¿ Qué pasa?
Ne oluyor orada?
¿ Dónde vas? ¿ Qué te pasa?
- Ne oluyor orada? - Saçmalıyorlar işte. İhtiyar bir Gürcü var.
Un viejo georgiano quiere que yo le acepte en nuestra unidad.
- Ne oluyor orada? - Bu nasıl iş, yoldaş çavuş?
Vine con unos artistas.
Orada öksüz öksüz oturan parça ne oluyor peki?
¿ Y qué es esa porcioncita que está ahí arriba?
- Ne oluyor orada?
- ¿ Qué pasa ahí?
Orada ne bok oluyor?
¿ Qué diablos está pasando aquí? .
Ne oluyor orada?
.
Ne zaman temizlesem orada oluyor.
La veo cuando hago la limpieza.
- Ne oluyor orada?
¿ Qué es esto?
Bizi kalede ne bekliyor? Acaba orada neler oluyor?
¿ Qué está ocurriendo en el fuerte?
Ne oluyor orada?
Eso no hace falta.
Ne... neler oluyor orada?
¿ Qué sucede?
Ne oluyor orada?
¿ Qué demonios pasa ahí?
Ne oluyor orada?
¿ Qué pasa aquí?
Ne oluyor orada?
¿ Qué diablos está pasando ahí?
Nasıl oluyor da hala Berlin'de yaşayabiliyorsun? Seni orada tutan ne?
¿ Cómo puedes seguir en Berlín... con lo que está pasando?
Ne oluyor orada?
¿ Qué pasa ahí fuera?
orada ne var 123
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne işin var 28
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne işin var 28
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
ne oluyor burada 288
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor orada 52
ne oluyor be 59
ne oluyor yahu 29
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
oluyor 261
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor orada 52
ne oluyor be 59
ne oluyor yahu 29
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada biri var 50
orada dur 223
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada biri var 50
orada dur 223
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada biri mi var 55
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
oradan çık 18
orada olduğunu biliyorum 100
orada biri mi var 55
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
oradan çık 18
orada olduğunu biliyorum 100