Ah evet tradutor Russo
2,041 parallel translation
- Sana çok yakışacak bebeğim. - Ah evet!
- Он будет прекрасно на тебе смотреться, детка.
Ah evet. Kusura bakma Super Dave, izle beni.
А, да, прости, СуперДэйв.
Ah evet. O bir peysmekırd * sevdalısı. O bir kalça kıran.
Да... * она любит кардиостимулятор, она ломает кости старикам * * она любит почти мертвых *
Hamileyken kahve içmemelisin. Ah evet b.. ben.... bırakacağım.
И ничто этого не исправит.
Ah evet! Bu Vitas.
Да, это Витас.
- Ah evet, tabii.
- Ах, да, да.
Ah evet, pardon.
А, да, эм... прости.
- Ah evet.
- О, да.
Ah evet, şu yeni site için, değil mi?
Новый сайт, да?
Ah evet, 53. Cadde'nin şu meşhur sızdıran musluğu.
Ах, да, тот самый текущий кран с 53ей улицы.
Ah evet.
О, да...
Ah evet, cüzdan!
Точно! Кошелёк
Siz yokken Lucy'ye göz kulak olmamı ister misin? Ah evet.
Хочешь, буду гулять с Люси, пока тебя не будет?
Bir bedene sahip olma ve biraz daha fiziksel varlığı hissetmek Ah evet işte burdayım, bir bedende yaşıyorum ve herşey yolunda.
И чувство обладания телом, и становление немного более материальным и "О да, вот он Я, Я нахожусь в теле, и со мной все в порядке."
Ah, evet.
Да.
Ah, evet öyle.
А, точно.
Ah, evet, evet...
Да-да...
Ah, evet.
А, да.
Ah, evet. Buradaki hayvanları hafife alamam.
нельзя недооценивать животных на этом острове.
Ah, evet. Senden bize katılmanı istediğim için açıklayayım.
Ах да... расскажу.
Ah, evet, bunu yapmamalıymışsın.
О.. тебе наверное не стоило этого делать.
- Ah, evet.
- Э...
Ah, evet, unuttum.
Ох, да, я забыл.
- Ah, evet.
Вау.
Ah, evet.
О, да, ага...
Ah, evet.
Так что, думаешь сдашь сегодня?
Evet, ah ödünç alabilir miyim?
Ага, умм... Можно позаимствовать его?
Ah, evet, biliyorum.
Да. Вижу.
Ah, evet, lütfen.
- Да, спасибо.
Ah, bizim kira, cimri olabilir, Ve, evet, biz - ah, bilmiyorum -
Нашу квартплату, какой бы ничтожной она ни была, и мы можем... давать бесплатные уроки английского,
EVET! Bir kere daha oynayalım mı? Ah, öyle zevkliydi ki.
ƒжу ё – ин... ≈ сли тебе нравитс € ƒжон ", но ты переживаешь из-за нашей ситуации, то € поговорю с ним.
Ehliyet lütfen. - Ah... evet.
Покажите ваши права.
Ah... evet, tabi.
Эээ... ну типа того, ага.
- Ah, evet. Hangi festivale?
- Какой кинофестиваль?
Ah, Kopernik.Evet.
А, Коперника. - Да.
Ah, evet, Terra ( latince ) orada..
А это "терра" ( земля )... с луной.
Ah, evet, ilaca ihtiyacı var.
Но тогда дай мне еще и эту. Извините, хозяин.
Ah, evet.
О, да.
Ah, lobiye ineceğim.Evet, teşekkürler.
Мне вниз. Да, спасибо.
Ah, tamam.Evet. Çok iyi olurdu.
А, да, конечно. Это... очень приятно.
- Ah, evet.Bu hayır demek.
- О да. Нет, однозначно.
- Ah, evet!
Оу да!
Ah, evet, evet, doğru.
Да, да, ты прав.
Ah, evet, altı aydır ayığım.
Да, я уже в завязке шесть месяцев.
Ah, evet, tamam.
Ладно, всё в порядке.
- Ah, evet!
Эй, сладкая.
Ah, evet.
я - о, да
Ah evet.
Да.
Ah, evet.
О да.
Ah, evet, bunların hepsi küçük oyununun parçası.
О да, и все это - всего лишь часть ее хитроумного плана.
- Ah, evet.
- О да.
evet 202090
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet dostum 66
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98