English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Anlat hadi

Anlat hadi tradutor Russo

423 parallel translation
Dix, bu olayla bir alakan varsa bunu şimdi bilmek istiyorum, anlat hadi!
Дикс, если ты серьёзно замешан, я должен знать.
- Anlat, anlat hadi!
- Скажи мне, скажи мне!
Anlat hadi.
Рассказывай!
Anlat hadi, çekinme.
- Скажи мне правду.
- Anlat hadi. Ne de olsa fikir senin.
В общем так...
Anlat hadi, Jacy.
Боже мой!
- Anlat hadi.
- Продолжай.
Bu olayın seni tesadüfen nasıl bulduğunu, şu Yahudi'yi falan anlat hadi.
Расскажи ребятам, как ты обделал это дельце. - Hет, нет, нет.
Bir tane anlat hadi.
Давай ты рассказывай.
- Anlat hadi!
– Расскажи им!
Anlat hadi.
Хорошо. Расскажи ей. Вперёд.
Anlat hadi.
Ответь мне
Anlat hadi.
Скажи нам. Ну давай.
Hadi bakalım, şu kitabı anlat.
Итак, расскажи о книге.
Şey... Gördüğün şeylere, hadi anlat.
Ну, в то, что за этим стоит что-то серьёзное.
- Hadi tatlım, anlat bize.
- Дорогая, расскажи!
- Anlat hadi, Kathie.
- Расскажи мне.
- Hadi anlat ona.
- Правда.
Galeri için işleri kolaylaştırır. Hadi yemek yiyelim. Sana orada anlatırım.
После этого мне будет легче получить деньги для магазина.
Hadi, Turkey. Anlat bize. Asılmayacağına söz veriyorum.
Скажи это, и я обещаю что тебя не повесят!
Hadi biraz yürüyelim evlat, bana her şeyi açıkça anlat.
Пройдемся, ты все расскажешь.
Hadi, her şeyi anlat ona.
Скажи ей все.
Hadi anlat bana, lütfen.
Пожалуйста, расскажи мне в чём дело.
Hadi. Frankie'ye herşeyi anlat.
Давай, расскажи Фрэнки.
Hadi, anlat bana.
Ну же, объясни мне.
- Hadi anlat.
- Ну, скажи мне.
Hadi, bana ne gördüğünü anlat.
Давай, скажи, что я показываю.
Hadi, anlat bakalım.
- Давай-давай, колись.
Herşey yolunda, hadi anlat Anne'ye.
Расскажи все, все в порядке, мамочка с тобой...
Anlat hadi.
Скажите.
Hadi, anlat bana.
Расскажите мне.
Hadi git polise her şeyi anlat bakalım.
Отправляйся в полицию и все им расскажи. Вперед.
Hadi anlat!
Скажи им!
- Hadi anlat.
Что ещё сказали?
Hadi anlat.
Расскажи леди.
Hadi be adamım. Hava durumu gibi bir şeyler anlat.
Ну давай, про погоду или еще что-нибудь.
Hadi, bir şeyler anlat, bilirsin ya işte?
Ну давай, что еще?
Hadi her şeyi anlat bana.
Давай, расскажи мне все.
- Hadi ama. - Evet, hadi anlat Gordie.
- Ладно тебе, расскажи.
Hadi anlat.
Продолжай, Горди.
Sen anlat, hadi.
Лучше ты ей скажи, ну давай же..
- Hadi. Anlat ona.
- Давай, расскажи ему.
Yeah. Hadi. Krusty, anlat bize.
- Давай, Красти, расскажи нам.
Senin de dediğin gibi, sana olan... bana da olur. Hadi anlat.
Как ты сказал, твоя жизнь это моя жизнь.
Bana detayları anlat, hadi.
Я жду деталей, давай рассказывай.
- Susan, anlat onlara hadi.
- Сьюзан, расскажи ему.
Hadi Susan, anlat ona.
Ладно, вперёд, Сьюзан. Скажи ему.
Hadi, anlat.
Подойди, расскажи.
Hadi, anlat.
Расскажи ей.
Hadi. Anlat bana. Elbiseyi gördüm.
Свадебное платье я видел, так что какие секреты?
Hadi anlat.
Расскажи нам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]