Hadi bebek tradutor Russo
149 parallel translation
Hadi Bebek, şu banyoya dön ve orada kal.
Малыш, давай-ка обратно в ванную.
Hadi Bebek. Devam et.
Давай, Малыш, иди.
Hadi Bebek, doğru içeri, içeri.
Давай, Малыш, прямо туда, прямо туда.
Hadi Bebek. Aşağı gel hadi.
Давай, Малыш, спускайся.
Hadi bebek yapalım.
Давай сделаем ребёночка.
Tatlı avcı, hadi bebek yapalım.
Очаровательный охотничек, давай сделаем ребёночка.
Hadi bebek. - 9, 8, 7, 6, 5, Bir kez daha yan.
Пошёл.
- Biraz daha, hadi bebek.
- Чуть ещё. Давай, малыш.
Hadi bebek göster bana.
Давай детка, подари мне это.
Hadi bebek.
Давай детка.
Hadi bebek, salla!
Давай, девочка, потряси, потряси!
- Hadi bebek. Aah.
- Детка, сделай меня.
Hadi bebek yapalım!
Давай сделаем ребёнка!
Hadi ya, bebek arabası işte!
Совсем даром за такую коляску!
Hadi bebek.
Ну вот и всё.
Gidelim hadi, bebek!
Баба ты хорошая, мне ты нравишься.
"Hadi siz de gidin ve onlara sizi" Bebek "Lee" nin yolladığını söyleyin. "
" Поезжайте. И скажите, что Lee Baby послал вас.
Hadi, Bebek Surat.
Давай, крошка.
Hadi devrialem yapalım, bebek.
Давай в "кругосветку", дeткa.
- Tamam, hadi, başlayalım. -... duygusal bir bebek.
Хорошо, давайте начнём.
Hadi, bebek.
Давай, милок.
- Lenny hadi biz de bebek yapalım?
Ленни, давай заведем ребенка.
Ha Seon, ağlama.hadi yemek ye. Nam Soon Kyeong, gidip bebek biberonun içine sıcak şeyler koy.
мЮ ЛНИ БГЦКЪД, ЙБЮПРХПЮ ДНЯРЮРНВМН ОПНЯРНПМЮЪ, ДЮ Х НАЯРЮБКЕМЮ УНПНЬН.
Bebek Lissy, gel hadi!
Кукла Лиззи, иди сюда!
Hadi ama, sende bir bebek istersin.
Брось. Ты и сама хочешь иметь ребенка.
Hadi, bebek.
Дaвaй, дeткa.
Hadi bir bebek yapalım.
Давай заведём ребёнка.
Hadi, bebek.
Давай, малышка.
Hadi atla Bebek.
- Прыгай, Детка, прыгай.
Hadi, Bebek Tüneğine git.
Давай, Детка. Лети на насест.
Hadi bakalim bebek!
Вперед, парень!
Öyle iyi geliyor ki, şarkı söylemek istiyorum. Aynı Chicago'daki dövme dükkanında olduğu gibi. Hadi, Bebek!
Это такой кайф, что мне просто хочется петь Как в ту ночь, которую мы с тобой провели в одном заведении в Чикаго!
Hadi, Bebek Heimlich, tükür bakalım.
Давай, пупсик, что там у тебя?
Bebek sahibi olabilmen için tek şansın benim. Tamam, hadi başlayalım.
- Ладно, поехали.
Hadi, bebek!
Давай, малыш!
Hadi, bebek.
- Так, малыш. - Джейк!
- Hadi küçük bebek.
Вставай, мой мальiш!
Kıvrımlarını göster bebek. Hadi, dans et!
Давай, танцуй!
- Yo bebek, yo Chloe, hadi bakalım. - Kalbimi hızlandır.
Малышка Хлоя, ты так хороша, с тобою рядом млеет душа.
Hadi içeri girelim bebek.
Минута прошла, вперед! Давай пройдем вон туда.
Hadi yap şu işi, bebek.
Я с тобой!
Şimdi neyi tarayacaksın ha? Hadi, bebek!
Что будешь теперь причёсывать, а?
Hadi, bir bebek olmayı bırak.
Да ладно тебе! Что ты как маленький.
Hadi, bebek!
Давай, детка!
Hadi, bebek, evet.
Давай, детка, давай!
Hadi, bebek, evet!
О, да! Давай, детка, давай!
Bebek, hadi in...
"Бар-ресторан" Полумесяц ".
Ama hadi, bebek, mutlu ol.
Почему молчишь? Нужно радоваться!
Binin, binin. Gazla, bebek, gazla. Hadi, Jer.
Давайте, давайте, шевелитесь!
Hadi, bebek. Hadi, bebek.
Давай, чувак!
Hadi gidelim bebek.
Поехали, отвезу.
bebek 1147
bebek geliyor 31
bebeklerim 28
bebekler 60
bebek mi 61
bebek gibi 18
bebek nerede 56
bebek nasıl 31
bebek yüz 17
bebek adımları 21
bebek geliyor 31
bebeklerim 28
bebekler 60
bebek mi 61
bebek gibi 18
bebek nerede 56
bebek nasıl 31
bebek yüz 17
bebek adımları 21
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi o zaman 95
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103