Arabayı durdur tradutor Russo
632 parallel translation
Ne? Bayım, arabayı durdur!
ачжосси!
- Arabayı durdur.
Остановите машину
Hey, dur! Arabayı durdur!
Стой, остановись.
Sarı benizli, arabayı durdur!
Ты, узкоглазый, стой, говорю.
Arabayı durdur dedim sana!
Прошу тебя, остановись.
Arabayı durdur!
Остановись.
Çok iyi anlaşıldı. Arabayı durdur.
Остановите машину, пожалуйста.
Arabayı durdur.
Остановись.
Arabayı durdur!
Останавливайся.
George, arabayı durdur!
Джордж, перестань!
Arabayı durdur.
Остановите машину.
Arabayı durdur!
Задержите машину, остановите её!
Arabayı durdur dedim.
Я сказал : "Останови машину".
Arabayı durdur.
Останови машину.
- Lütfen, arabayı durdur.
- Подожди, останови машину.
Arabayı durdur!
Стой, Нелли.
- Arabayı durdur!
- Остановитесь.
Peki, arabayı durdur!
Ща остановимся!
Arabayı durdur ve bizi indir.
Остановите машину и выпустите нас.
Arabayı durdur anne!
Останови машину, мама!
- Arabayı durdur Dennis.
Останови машину! Быстрее!
Arabayı durdur, ve sakın aptalca bir şey yapma.
Остановите машину. И не делайте никаких глупостей.
Mayday! Müthiş vücutlu bir Asyalı kadın. Arabayı durdur.
Местная красотка с потрясающей фигуркой - прямо по курсу.
- Lütfen arabayı durdur.
Останови машину!
- Bronson, arabayı durdur.
- Бронсон? - Сэр?
İlk süpermarkette arabayı durdur.
Остановите машину у ближайшего магазина.
Arabayı durdur lütfen.
Пожалуйста, останови машину.
- Arabayı durdur.
- Останови машину.
Arabayı durdur, kusacak!
Останови же, Жан-Пьер, его сейчас вырвет.
Şu arabayı durdur canım.
А-а! Остановите повозку, дитя мое!
Durdur arabayı.
Выпусти меня, слышишь?
Arabayı biraz durdur Leslie.
Остановите машину, Уэсли.
Arabayı durdur öyleyse!
Тогда остановись.
Durdur arabayı.
Остановись.
Durdur arabayı ve defol.
Остановите машину и убирайтесь.
- Arabayı durdur!
Помните!
Şimdi de araba şağı inmeye başladı! Durdur arabayı!
Машина опускается.
Arabayı durdur diyorum sana!
Я вам говорю, остановите машину!
Arabayı durdur!
Алло?
Arabayı durdur.
- Останови машину!
Durdur arabayı. Seninle konuşmak istiyorum.
Останови машину, нам надо поговорить.
Durdur arabayı!
Останови машину!
- Dur! Durdur hemen arabayı!
- Останови, останови машину!
Nelly, arabayı durdur!
Остановись.
Arabayı durdur!
Стой!
- Murray, arabayı durdur.
- Мюррей, останови машину.
Şoför arabayı durdur!
Пожалуйста, остановись!
Durdur arabayı!
Остановите машину!
- Durdur şu arabayı...
Останови!
Arabayı durdur.
Тормози!
Hemen durdur şu arabayı!
Прекрати это, остановись!
arabayı durdurun 25
durdur 139
durdurun 141
durdur onu 200
durduramıyorum 35
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdur onları 66
durdur arabayı 52
durdurun onları 81
durdur 139
durdurun 141
durdur onu 200
durduramıyorum 35
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdur onları 66
durdur arabayı 52
durdurun onları 81
durdur şunu 145
araba 243
arabam bozuldu 28
arabalar 60
arabada 85
arabayı 17
arabam 88
arabası 18
arabaya 46
arabayla 21
araba 243
arabam bozuldu 28
arabalar 60
arabada 85
arabayı 17
arabam 88
arabası 18
arabaya 46
arabayla 21
arabam yok 26
arabam var 42
arabayı getir 44
arabaya bin 384
araba nerede 43
araban var mı 39
araba mı 39
araban nerede 53
arabam nerede 20
arabadan in 33
arabam var 42
arabayı getir 44
arabaya bin 384
araba nerede 43
araban var mı 39
araba mı 39
araban nerede 53
arabam nerede 20
arabadan in 33
araba bekliyor 25
araba geldi 18
araba kazası 31
arabayı al 20
arabaya binin 67
arabada kal 31
arabadan inin 17
arabada bekle 29
arabacı 48
arabayı çalıştır 47
araba geldi 18
araba kazası 31
arabayı al 20
arabaya binin 67
arabada kal 31
arabadan inin 17
arabada bekle 29
arabacı 48
arabayı çalıştır 47