Dene hadi tradutor Russo
237 parallel translation
Dene hadi! Dene!
Попробуй!
Hadi durma ve dene.
Давай, попробуй.
- Durma, dene hadi.
- Начали!
Hadi bir de sen dene, ne kadar iyiymişsin bir görelim.
А теперь ты попробуй. Посмотрю, насколько ты хорош.
- Evet, evet. - Ayni repligi tekrar ver hadi ama bu sefer kisaltmayi dene.
Короче, дай мне то же самое, просто
- Hadi, Charlie, dene.
Вот это да.
Hadi, bir daha dene. Bir daha dene, şimdi bu kez aşağı indir, yavaşça, yavaşça.
Давай еще раз, но только медленно.
Dedikleri şeyler doğruymuş! Hadi, şimdi de sen dene.
Всё, что мне говорили - истинная правда.
Hadi dene, avanak.
Вперед, зубрила!
- Hadi, bir kez dene.
- Да ладно, попробуй.
Hadi bakalım, kımıldamayı dene.
Наклонись вперед, попробуй двинуться.
Hadi tatlım, sen de dene.
Давай, милый, попробуй.
Hadi, bir dene.
Давай, попробуем.
Hadi. Bir dene bakalım.
Джонни, пошли домой.
Hadi dene.
Давай бей.
İyi, hadi dene bakalım. Tekrar yap.
Вот так!
Hadi, sen de dene!
Да ладно, попробуй!
Hadi, bir daha dene.
Давай, попробуй еще раз.
- Ben gidiyorum. Hadi dene. Eğlenceli olabilir.
Я пойду Это может быть интересно
Hadi bu gece en iyi olmamızı dene.
Мы доставим тебе массу удовольствия. Уверяю, тебе будет приятно.
Hadi, dene.
Ну что же ты, попытайся.
Hadi, bir dene. Lütfen.
Ему нужно больше моделей.
- Hadi sen de dene.
Давай, теперь ты попробуй.
Hadi durma, dene.
Просто попробуй. Ну, давай же.
Hadi al, bir dene!
Ну, попробуй!
- Hadi ama, dene bakalım.
- Давай, примерь.
Hadi, dene.
Давай же, ну.
- Hadi. - Bir dene.
Оно же натуральное.
Hadi, dene bir tane.
Давай, попробуй одну.
Hadi.Bu iyi bir test.Dene.
Давай. Самая надёжная проверка. Смелее.
Hadi dene lütfen.
Ну давайте, сделайте это.
Hadi bir dene.
Поверь.
Sen de bunu dene ve dön kendi etrafında Hadi!
♫ Сделай этот трюк, покружись. ♫
Hadi dene.
- Попробуй.
Hadi. Benim için dene.
Попробуйте для меня.
Hadi bana bir şey söylemeyi dene.
Попробуй сказать мне что-нибудь.
Dene bakalım, hadi.
Попробуй.
Hadi, dene onu.
Давай, испытай его!
- Hadi dene onu.
- Тогда давай.
Hadi ama, dene bir tane.
Давай, попробуй одну.
Hadi ayağa kalkmayı dene, tamam mı?
Вот, вставай, хорошо?
- Hadi dene. - Yardım eder misin?
- Ты поможешь мне?
Şansını dene. Hadi.
Не оставляй старпёрам ни единого шанса!
Hadi, dene.
Вот, попробуй.
Hadi dene şunu. Cevabı evet ya da hayır olacak sorular sor.
Попробуйте вопросы на "да" или "нет".
Hadi ama, herşey hazır. Dene bir kere.
Давай, хороший вес, работай.
Hadi dene.
Попробуй.
Hadi. Bir daha dene.
ƒавай. ѕопробуй еще раз.
Hadi, aç onu ve dene.
Ладно. Открой и испробуй это.
Hadi, bir dene.
Давай, попробуй.
Hadi dene, umurumda değil.
Давай мерь, мне похер.
hadi 30005
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi oradan 318
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19