Dilini tut tradutor Russo
40 parallel translation
Selina dilini tut.
Слина, прикуси язык!
Sen dilini tut, geveze!
К соседкам шли бы языком трепать!
Bana "Dilini tut, yoksa kızın bırakılmaz." dedi.
Этот человек сказал, "Все держи в тайне. Расскажешь, и мы не отпустим ее."
- Dilini tut!
- Молчите и слушайте.
Sana dilini tut demiştim.
Я говорил тебе следить за языком.
Dur bakalim... Dilini tut ki bende sabrima hakim olabileyim.
Позволь мне не слушать твою чепуху, и я позволю тебе уйти без проблем.
Dilini tut efendi, ya da kaybet.
Попридержите язык, сзр, или вы его потеряете.
- Anne, dilini tut!
- Мама, следи за собой.
Evet, dilini tut.
- Да, придержите язык!
- Dilini tut.
- Придержи язык!
O yüzden, dilini tut.
Нечего пенять на меня...
O'nun lanet dilini tut!
Держи его чёртов язык!
Efendi evde olsa bunların hiçbiri olmazdı. Dilini tut kızım.
Будь хозяин дома, этого бы не случилось.
- Dilini tut!
- Придержи язык!
Dilini tut.
Помолчи.
- Öyleyse dilini tut, deli adam kapmasin.
Тогда, прикуси язык, или безумцы его отрежут.
- Öyleyse dilini tut, deli adam kapmasın.
Тогда, прикуси язык, или безумцы его отрежут.
Dilini tut!
Держи язык...
Dilini tut.
Придержи язык.
Dilini tut yoksa onu keserim.
Следи за языком, или я его тебе укорочу.
Dilini tut, moruk yeğenim seni gübre yığınına fırlatmadan önce!
Попридержи язык, старушенция, а не то мой племянник выкинет тебя на помойку!
Dilini de tut.
И попридержи язык.
Dilini tut!
Придержи язык!
Dilini altta tut.
Опусти язык.
Dilini tut!
Замолчи!
Sivri dilini de tut!
И прикуси свой злой язык!
O çatal dilini dişlerinin ardında tut.
Держи свой гнилой язык за зубами.
- Dilini tut.
- Придержите язык, бидл!
Dilini aşağıda tutayım mı? Eğer parmaklarını ısırmasını istiyorsan tut.
Если хочешь, чтобы она откусила тебе палец.
Altın kafese girmeden o dilini, içerde tut.
Попридержи это желание. Или может ты увлекаешься "золотым дождем".
- Sen dilini tut.
- Попридержи язык.
Dilini dişlerin arkasında tut.
Держите рот на замке.
- Dilini tut!
Он у тебя слишком длинный.
Sonra, en uygun zamanı bulduğun anda, Onu sıkıca tut ve dilini boğazının en ucuna yapıştır ki zevkten konuşamasın.
А затем, когда она меньше всего этого ожидает, схвати ее и начни целовать так страстно, что она начнет задыхаться от удовольствия.
Alma! Öpüşürken dilini ağzında tut!
Альма, ты там болтай поменьше!
- Tut biraz şu dilini.
- Закрой рот.
Tut dilini, Bun.
Закрой варежку, Бан.
Tut o dilini, Francesco!
Давай просто начнём процесс.
Dilini ağzının içinde tut.
Держи свой язык во рту.
Dilini içeride tut seni gevşek ağız!
Потише там, болтушки!
tutti 16
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tut ki 22
tut beni 61
tuttum seni 72
tutunun 80
tutuklandı 21
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tut ki 22
tut beni 61
tuttum seni 72
tutunun 80
tutuklandı 21
tutkulu 23
tutamıyorum 41
tut elimi 19
tuttum 236
tutuyorum 50
tutun onu 154
tutuklusun 191
tutmayın beni 18
tut bunu 23
tutuklusunuz 119
tutamıyorum 41
tut elimi 19
tuttum 236
tutuyorum 50
tutun onu 154
tutuklusun 191
tutmayın beni 18
tut bunu 23
tutuklusunuz 119
tuttun mu 62
tuttum onu 24
tut onu 224
tutuklu muyum 16
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutun şunu 53
tutuklayın onları 24
tutar mısın 16
tutatis adına 16
tuttum onu 24
tut onu 224
tutuklu muyum 16
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutun şunu 53
tutuklayın onları 24
tutar mısın 16
tutatis adına 16