Elimi tut tradutor Russo
535 parallel translation
Tima, elimi tut!
Тима, хватай мою руку!
Çabuk, elimi tut!
Скорее, хватай мою руку!
Elimi tut.
- Положись на меня!
Buraya çıktığımda korkuyorum. Elimi tut ve kaldır beni.
И, если я там испугаюсь, ты возьми меня за руку и потяни меня.
Elimi tut.
Давайте руку. Давайте руку! Скорее, скорее!
Elimi tut.
Возьми мою руку.
- Elimi tut!
- Дай мне руку!
- Elimi tut!
- Возьми меня за руку!
Elimi tut.
- Возьми мою руку.
Gel! Elimi tut!
Давай, давай!
Adı "Dinah, Gel ve Elimi Tut"
Песня называется "Дина, вернись и возьми меня за руку!"
Mark, elimi tut!
Марк, хватай мою руку!
Elimi tut!
Хватай!
- Elimi tut!
- ƒай руку. - Ќе могу!
- Elimi tut!
- Держись за меня!
Elimi tut, Frank.
Давай руку, Фрэнк.
Elimi tut.
Давай руку.
Elimi tut.
Возьми меня за руку.
Dinle evlat. Elimi tut, buradan gidelim.
Послушай, ребенок Твой хватаешь мою руку и мы убираемся отсюда.
Haydi, elimi tut!
Вперед, держи мою руку!
Hayır, yapamam! Bir adım at, uzan ve elimi tut.
Сделайте шаг, вытяните руку и возьмитесь за мою!
Elimi tut.
Хватай руку!
Elimi tut!
Держи мою руку!
Elimi tut bakalım.
На, возьми за руку.
Hadi, elimi tut!
Давай, хватайся за руку!
Evet, elimi tut.
Вот, потрогай мою руку.
Elimi tut!
Хватайся за руку!
- Elimi tut.
Дай мне руку!
- Tutamam. - Elimi tut! Haydi!
Дай мне руку!
Sağ elimi tut.
Возьми меня за правую руку.
Elimi tut.
Руку.
- Elimi tut.
- Дай руку мне.
Elimi tut.
Ручку возьми.
Elimi tut.
Держи меня за руку.
Elimi tut!
Держись, крепче!
Elimi tut Howard.
Возьми мою руку, Ховард.
Nasıldı... "Elimi tut"
Как там дальше? "возьми мою ладонь" "...
"Elimi tut dostlarını bırakayım."
Возьми меня за руку, и я не трону твоих друзей.
Elimi tut.
Возьми меня за руку, начальник.
Elimi tut.
Положись на меня.
Elimi tut.
Дотронься до моей руки.
- Sadece elimi izle, tekneyi düz tut.
— Следи за моей рукой и рули.
Gel elimi tut.
Идём. Дай руку.
O zaman tut elimi.
Давай руку.
Elimi tut.
Расслабьтесь, возьмите меня за руку, согнитесь.
Elimi tut.
Хватайтесь за руку!
- Tut elimi.
- Возьми.
- Tut elimi.
- Держись за руку!
Elimi tut, elimi tut.
Держись, держись!
- "Onlardan korkma" - "Tut elimi bebeğim"
- Да ведь, крошка. - Не бойся смерти.
- "Onlardan korkma" - "Tut elimi bebek"
- Не бойся смерти. - Возьми мою руку.
tutti 16
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tut ki 22
tut beni 61
tuttum seni 72
tutunun 80
tutuklandı 21
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tut ki 22
tut beni 61
tuttum seni 72
tutunun 80
tutuklandı 21
tutkulu 23
tuttum 236
tut elimi 19
tutamıyorum 41
tutuyorum 50
tutun onu 154
tutuklusun 191
tutmayın beni 18
tutuklusunuz 119
tuttun mu 62
tuttum 236
tut elimi 19
tutamıyorum 41
tutuyorum 50
tutun onu 154
tutuklusun 191
tutmayın beni 18
tutuklusunuz 119
tuttun mu 62
tut bunu 23
tuttum onu 24
tutuklu muyum 16
tut onu 224
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutun şunu 53
tutuklayın onları 24
tutar mısın 16
tutatis adına 16
tuttum onu 24
tutuklu muyum 16
tut onu 224
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutun şunu 53
tutuklayın onları 24
tutar mısın 16
tutatis adına 16