Herşeyi gördüm tradutor Russo
30 parallel translation
- Herşeyi gördüm anne.
- Я всё видел, мама, каждый удар.
Albay Saito, herşeyi gördüm ve duydum.
Полковник Сайто, я всё видел и слышал.
- Herşeyi gördüm.
- Я все видел!
20 yıldır taksi kullanıyorum, artık herşeyi gördüm.
За 20 лет работь * таксистом я все повидал.
O büyük çadır altında olabilecek herşeyi gördüm.
Я могу увидеть все представление из под самого купола цирка.
Herşeyi gördüm.
Я это все смотрела.
Herşeyi gördüm.
Я все видела
Herşeyi gördüm.
Я все видел.
Dediğim herşeyi gördüm.
Все, что я видел, я видел.
Herşeyi gördüm!
Я вас видел.
Oradayken geçmişe baktım ve Angelus'ken yaptığın herşeyi gördüm.
Когда я была там, я могла посмотреть назад... И увидеть все, что ты когда-либо делал, будучи Ангелусом.
Herşeyi gördüm.
Я все видел!
Sana söyledim herşeyi gördüm.
Я говорила тебе, я всякое повидала.
Herşeyi gördüm.
Видел как все произошло.
Herşeyi gördüm.
Я всё видела.
Herşeyi gördüm.
Я всё видел.
Herşeyi gördüm.
Я наблюдал за вами.
Herşeyi gördüm.Tanıklık edebilirim.
Я могу быть свиделетем!
Herşeyi gördüm, Rocco.
Рокко, я всё видел.
- Herşeyi gördüm.
- Я всё видела.
Bende herşeyi gördüm sanardım.
Прикольно.
- Herşeyi aynada gördüm.
- Я смотрел в зеркало.
Herşeyi masamdan gördüm.
Я видел всё, сидя за своим столом.
Bu sabah seninle ilgili çok güzel rüyalar gördüm ve herşeyi verirdim...
Сегодня утром мне приснился замечательный сон. Ты тоже была в том сне.
Herşeyi berbat edeceksin di mi? Seni gördüm..
Тебе обязательно все портить, да?
sen burdayken, onun yüzünde bunu gördüm bunu hissediyorsun, bu şeyi, insanlara yardım etme sebebimizi bu kız masanda ölebilirdi belki, belki de değil ama şimdi inşa ettiğimiz herşeyi biliyorsun, bütün hepsini harcayacaklar çünkü sen çok ileri gittin
Я же видел, когда ты пришел, Ты вновь испытал то чувство, во имя которого мы помогаем людям. Эта девочка умерла бы у тебя на столе.
Twitterda herşeyi gördüm.
Я видела все на Твиттере.
Aman Tanrım, herşeyi gördüm.
- О боже.
gördüm 831
gördüm seni 25
gördüm onu 79
gördüm onları 17
herşey 150
herşey yolunda mı 236
herşey iyi olacak 43
herşeyi 155
herşey tamam 39
herşey yolunda 454
gördüm seni 25
gördüm onu 79
gördüm onları 17
herşey 150
herşey yolunda mı 236
herşey iyi olacak 43
herşeyi 155
herşey tamam 39
herşey yolunda 454