Onu öldürürüm tradutor Russo
432 parallel translation
Yoksa onu öldürürüm!
Я убью его, если увижу!
- Gerekirse onu öldürürüm.
- Я говорю тебе, я прикончу его, если придётся.
Bir adım daha atarsan onu öldürürüm.
Не подходите, или я её убью!
Öyle bir şey olursa... onu öldürürüm.
Я убью ее если она это сделает.
Bu gece, havamda değilim, ama beni takip eden olursa, onu öldürürüm.
Сейчас я не в настоении, но если кто-нибудь пойдет со мной, я его убью.
Sizden bir atış olursa, onu öldürürüm.
Один выстрел, и я ее убью.
Geri çekil. Yoksa onu öldürürüm.
Отойдите, или я убью его
Vito, kaç! Kımıldadığınız anda onu öldürürüm!
Если пошевельнетесь, я его убью.
- Onu öldürürüm.
- Я убью ее.
Ya onu öldürürüm, ya da ondan hoşlanmaya başlarım.
Я готов ее убить... но она начинает мне нравиться.
- İşlerime karışan olursa, onu öldürürüm!
- У него револьвер, Мак! - Я убью любого, кто попытается мне помешать!
Takip ederseniz onu öldürürüm!
Если поедете за нами - я его убью.
Geri çekil, yoksa onu öldürürüm!
- Назад или я убью её!
Köprüyü geç, yoksa onu öldürürüm.
Иди через мост или я убью её!
Bu gece benimle geliyorsun, yoksa onu öldürürüm.
Или ты уедешь со мной сегодня ночью, или я убью его.
Bunu bir kere daha yaparsa... ben onu öldürürüm.
Если он ещё раз с тобой это сделает, я убью его.
Eğer Edward söylerse, onu öldürürüm!
Особенно на своего сына!
Onu öldürürüm, Sam.
Я убью ее Сэм.
Yoksa onu öldürürüm, bayım!
Я убью её, слышишь?
Beni öldürürsen, onu öldürürüm.
Убей меня и я убью его.
Yoksa onu öldürürüm.
В противном случае я ее убью.
Yoksa onu öldürürüm!
Или я убью ее!
- Silahlarınızı atın, yoksa onu öldürürüm.
- бросте оружие, или я убью ее. - Нет!
Eğer kızıma dokunursa, onu öldürürüm.
Если он ее тронет, я его убью.
İlk ihanet işaretinde onu öldürürüm ama bedenini bütün halinde getirmeye söz veriyorum.
При первом признаке предательства я убью его, но тело обещаю вернуть невредимым.
Onu öldürürüm.
- Я убью его.
( bozuk ) Beni durdurmaya kalkmayın, yoksa onu öldürürüm.
Не пытайтесь меня остановить или я убью его.
Onu geri vermezsen seni öldürürüm.
Я убью тебя, если ты его не вернешь!
Eğer olanları birisine anlatırsa, onu kendi ellerimle öldürürüm.
Если она кому-нибудь скажет, я придушу её голыми руками.
Dinle, eğer onu bir daha senin yanında görürsem öldürürüm!
Послушай, если я ещё раз увижу её с тобой, я убью её!
Defolup gitmezse, kendi ellerimle öldürürüm onu.
А не уберется - в могилу ее сведу.
Önce gelirseniz onu öldürürüm.
Вы не будете заходить до того, как я побью его.
Ben eğlence olsun diye komünist öldürürüm. Ama yeşil kart uğruna, onu bir güzel oyarım.
Я убью коммуниста и за просто так, но за грин-карту я его подрежу чисто ювелирно.
Seni öldürürüm, bırak onu!
Я убью тебя, оставь его!
Onu tek atışta öldürürüm.
Я одним выстрелом.
Onu çıkarırsan daha ilk damla yere düşmeden seni öldürürüm.
Попробуй только, и ты труп прежде чем первая капля упадёт на этот пол.
Eğer onu yakalarlarsa kendimi öldürürüm!
Если они найдут ее, я застрелюсь, клянусь.
Eğer tekrar Blue Duck ile karşılaşırsam, onu senin için öldürürüm.
Если я когда-нибудь пересекусь с Синей Уткой снова, я убью его для тебя. И для неё тоже.
Onu rahat bırakmazsan seni öldürürüm.
Оставь её, или я тебя убью.
Onu bulursam kesinlikle öldürürüm.
Если я увижу его ещё раз, он покойник.
Eğer onu incitirsen seni öldürürüm.
Если он пострадает... Я вас убью.
Onu yakalarım ve yakalayınca öldürürüm!
Я возьму его. И тогда я убью его!
Uzaklaş yoksa onu öldürürüm.
Отойди или я убью его!
- Hemen bırak onu yoksa seni öldürürüm.
-... я сказала отпусти его.
İndir onu yoksa öldürürüm.
Поставь ее, или я его убью.
Yoluma çıkarsan seni öldürürüm. Onu pantolonunda tut üstü kalsın.
- Если ты попытаешься помешать мне, я убью тебя.
Belki onu ben öldürürüm.
Может, я его убью.
Bir ikinci kişi çıkarsa onu da öldürürüm.
Если найдется второй, я пристрелю и его тоже.
Eğer onu incitirsen, seni öldürürüm.
Если ты сделаешь ему больно - я убью тебя.
Oğlum eğer avukat olmaya kalkar ise, yemin ederim ki onu kendi ellerimle öldürürüm.
Если мой сын будет адвокатом, Клянусь, я сам придушу его!
Senin yerine onu öldürürüm.
Я убью её вместо тебя.
öldürürüm 37
öldürürüm seni 23
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürdüm 156
onu öldürdün 172
onu öldüreceğim 271
onu özlüyor musun 19
öldürürüm seni 23
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürdüm 156
onu öldürdün 172
onu öldüreceğim 271
onu özlüyor musun 19
onu öptün mü 17
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürmek istedim 16
onu öldürme 43
onu öldürmek 19
onu öldürdünüz 18
onu öldürecek misin 26
onu öldürün 23
onu öldürdü 49
onu öldürdün mü 48
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürmek istedim 16
onu öldürme 43
onu öldürmek 19
onu öldürdünüz 18
onu öldürecek misin 26
onu öldürün 23
onu öldürdü 49
onu öldürdün mü 48