Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / Take a bow

Take a bow перевод на испанский

374 параллельный перевод
Take a bow!
¡ Inclínate!
He certainly can take a bow for his own play.
Puede salir a que Io aclamen.
I can't take a bow for my own play? Come on.
- ¿ No puedo salir a que me aclamen?
Come on, take a bow!
¡ Vamos, a saludar!
– Take a bow.
– Venga, saluda.
And if she will, I'm going to ask Sally Manners to take a bow.
Y le pediré a Sally Manners que haga una venia.
You can take a bow for that.
Puedes sentirte satisfecha.
- Take a bow.
Saluda al público.
Wait a minute, take a bow.
Espera. Sal a saludar al público.
Wait a minute, take a bow.
No, hazlo tú. Tengo que ir a casarme.
I'm afraid I even forgot to take a bow.
Creo que hasta me olvidé saludar al público.
I like it when the cadavers get up to take a bow.
Los muertos se levantan y saludan a los vivos.
Step up and take a bow
Entra e inclínate
Be gallant Take a bow
Sé galante lnclínate
And now here's to love Take a bow
Yahora, por el amor lnclínate
- Come on, Pop. Take a bow.
- Vamos, papá, llévate un aplauso.
Take a bow.
Saluda.
Take a bow, Danny.
Recibe los aplausos, Danny.
Take a bow, Scotty.
Recibe tus aplausos, Scotty.
You want the bow? Take a bow.
- ¿ Quieres los aplausos?
# Baby, take a bow #
Nena, saluda
# Baby, take a bow #
Cariño, saluda
# Daddy, take a bow #
Papá, saluda
# Daddy, take a bow # #
Papá, saluda
Take a bow.
Una reverencia.
Take a bow.
Puede saludar.
Come on, take a bow.
Vamos, cariño saluda.
Go on, Ma. You and Pa go out and take a bow.
Mami, ve con papá a recibir un aplauso.
Take a bow?
¿ Dejarme aplaudir?
- Take a bow. - I can't.
- Agradécele al público.
Take a bow.
Recibe los aplausos.
Stand up, Louis, take a bow.
Párate, Louis, recibe los aplausos.
Well, we can all take a bow.
Bueno, todos nos merecemos un aplauso.
If I interfere, I hope I never take a bow again as long as I live.
Si me meto, nunca más podría hacer nada.
You've got to take a bow.
Le encantara.
- C'mon, take a bow. Mary?
Vamos, Jed, sal a saludar.
Take a bow and collapse.
Haz una reverencia y lárgate.
Ziggy, will you stand up and take a bow?
Ziggy, ¿ podría ponerse en pie y saludar?
Come on. Take a bow!
¡ Adelante, adelante!
They won't until we take a bow.
No Io harán hasta que saludemos.
Take another bow.
A saludar de nuevo.
- Take another bow.
- Sal a saludar.
Take a light bow.
Adelante. - ¿ Los aplausos?
Take another bow!
¡ Sal a saludar!
- From you, I wouldn't take Clara Bow.
- De usted, no aceptaría a Clara Bow.
Take this red one. It makes a nice bow tie.
Tome esta, la roja. ¡ Mira, es una corbata de pajarita!
You should really take a bow.
Se merece un aplauso.
You can come down to our cabin. My partner and I will take the bow.
Se mete Ud. en nuestro camarote y mi compañero y yo nos vamos a proa.
Come on, take a bow.
Siéntate.
Go take your bow!
Ve a saludar.
- in shaping the bow to take advantage of the grain.
Se debe al tejo y a la utilización de la veta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]