Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / The arm

The arm перевод на испанский

7,166 параллельный перевод
I think we can strong-arm the Army into releasing a convoy in the next few days.
Creo que podemos forzar al ejército, a que suelten un convoy en los próximos días.
100 lashes is fatiguing to the arm.
Cien latigazos son cansadores para el brazo.
"Special circumstance" - - That means that there's an I.V. in the arm somewhere down the road.
"Circunstancia agravante" significa una intravenosa en el brazo en el futuro.
Foxes would account for the arm, of course.
Lo animales hicieron lo suyo.
Yes, I heard about the Arm Candy Top Ten list.
Sí, he oído lo de la lista de las diez parejas más atractivas de famosos.
He also has bruising on the arm.
También tiene contusiones en el brazo.
This is the arm bar technique.
Esta es la técnica del brazo.
I only know one way to stop it amputate the arm. It is moving towards the shoulder.
Está avanzando hacia el hombro.
In the market they say that the Red Eagle shot Nuno and gangrene has set in. They say they are going to cut off his arm.
En el mercado cuentan que Águila le ha disparado a Nuño, dicen que tiene gangrena y que le van a cortar el brazo.
Get out of here if you do not want to be the one to lose an arm.
- Vete de aquí si no quieres ser tú quien pierda el brazo.
If there is only one possibility to prevent my child losing his arm, I'll take the risk.
Si hay una sola posibilidad de evitar que mi hijo pierda el brazo correré el riesgo.
Well, but what is important is that in the end she will not let them saw off Nuno's arm.
Bueno, pero lo importante es que al final a Nuño no le serrarán el brazo.
The sheer judder of the whip coursing up my arm, exploding into my heart. But the boy would not beg for mercy.
El simple temblor del látigo fluyendo en mi brazo explotando en mi corazón pero el muchacho no suplicaba piedad.
The world suddenly narrowed down to my arm and his back, the whip connecting us both.
El mundo repentinamente se redujo a mi brazo y su espalda el látigo nos conectaba.
In an outer spiral arm, at 40,000 miles an hour of the galaxy we call the Milky Way
En un brazo espiral externo, a 65.000 kilómetros por hora De la galaxia llamada Vía Láctea
From the wrist, not the whole arm.
De la muñeca, no todo el brazo.
He completely pushed me and shut the door on me and scraped my arm, but I guess that's how they want to play.
Él me empujo con fuerza y cerró la puerta y raspó mi brazo. Pero supongo que así es cómo quieren jugar.
Do you have an arm preference for the blood draw?
¿ Tiene una preferencia brazo para la extracción de sangre?
Most right-handed people prefer the left arm.
La mayoría de las personas diestras prefieren el brazo izquierdo.
He almost broke my arm the last time.
- Casi me rompe un brazo.
You put the fucking needle in her arm, and you don't know?
¿ Le clavaste una puta aguja en el brazo y no lo sabes?
The coal mark on your arm when I first met you.
La marca de carbón en tu brazo cuando te conocí.
Numerous gashes including large wounds to the right arm, shoulder,
Numerosos cortes incluyendo grandes heridas en el brazo derecho, el hombro, y la cabeza.
The patrolman who found him said he had a needle in his arm.
El patrullero que lo encontró dijo que tenía una aguja en su brazo.
Russel, hold her arm still so I can get the IV started.
Russel, mantenga su brazo todavía para que pueda obtener el IV comenzó.
Don't worry, we'll stay away from the baron's legacy... and his arm-acy and his foot-acy.
No se preocupe, nos quedaremos lejos de la herencia del Barón y todo lo demás.
One of the docs around here gave him the antiviral acyclovir, which, uh, deadened the nerves in his arm... altogether.
Uno de los médicos le dio un antiviral, Aciclovir, que entumeció los nervios de su brazo... de un golpe.
And since the unsub had dead nerves in his arm due to the shingles antiviral...
Y dado que el sudes tenía muertos los nervios del brazo debido al antiviral para los hongos...
Another way : arm the villagers and wait for reinforcement
Otra forma : armar a los aldeanos y esperar a que el refuerzo.
We're gonna extort some people, bash some heads, and strong-arm the governor.
Vamos a extorsionar a cierta gente, golpear varias cabezas, y amenazar al gobernador.
Latin lover narrator : And maybe it was the look in his eyes, But jane felt compelled to touch rafael's arm.
Y tal vez fue al mirar a sus ojos pero Jane se sintió obligada a tocar el brazo de Rafael.
- Oh, by my arm, by my hair, by my leg, anything to get me out of the coach.
- Por el brazo, por el pelo, por la pierna, por cualquier parte para sacarme del carruaje.
Sometimes my hands are shaking so much, I have to wedge my arm into the sandbags just to fire me rifle.
A veces me tiemblan tanto las manos, que tengo que calzar mi brazo entre los sacos de arena para disparar.
Then a spectral camera would create an algorithmic breakdown of the colors, to be mixed by the 3-D printer and applied by machine arm.
Luego una cámara espectral crearía un desglose algorítmico de colores, para ser mezclado por una impresora 3D y aplicado por una brazo mecánico.
Sure hope I don't sprain my arm during the face,'cause I'm gonna be opening up a lot of doors for Katie on our date.
Espero no hacerme un esguince en el brazo durante la prueba porque voy a tener que abrir muchas puertas para Katie en nuestra cita.
So, who told you to put the tattoo on Calvin's arm?
¿ Quién le dijo que tatuara el brazo de Calvin?
The item that messed up Hartley's arm, it had those weird symbols on it,
Ese objeto que destruyó el brazo de Hartley, tenía esos símbolos extraños en él.
All the woman did was touch his arm.
Todo lo que hizo la mujer fue tocar su brazo.
Mm-hmm. I'm thinking it's the killer's hand or arm.
Creo que es o de la mano o del brazo del asesino.
See if anyone came in in the early morning hours with a broken arm or a sprained wrist.
Ve si llegó alguien esta mañana con un brazo roto o una muñeca herida.
Just like the P.A. with the broken arm told us.
Como dijo el asistente con el brazo roto.
Ana here sends our P.A. with the broken arm downtown with a camera.
Ana envió al asistente del brazo roto al centro con una cámara.
The bank twisted my arm.
No me quedaba otra opción.
Maybe arm around the shoulder.
Quizá el brazo por el hombro.
You pull out Waldo's arm so we can attach the monitor.
Sacas el brazo de Waldo para que podamos conectar el monitor.
You got shot in the arm, not the head. Ah! That was so awesome!
Te dispararon en el hombro, no en la cabeza. ¡ Eso fue tan alucinante! ¿ Que pasó?
The star on Mary Kelly's arm.
La estrella en el brazo de Mary Kelly.
I tripped over the couch and I broke my arm.
Tropecé con el sofá y me rompí el brazo.
No, and the thinking is it'd be best to keep him at arm's length with this until, um..... until we know how the dust is gonna settle.
Nada. Nada, y pienso... mantenerlo en esas condiciones con esto hasta que... sepamos que va a comentar en Settle.
The spike meant to hold the candle could have been used to slice the victim's arm.
La punta que sirve para sujetar la vela podría haberse usado para cortar el brazo de la víctima.
So, then this must be the candlestick that sliced the victim's arm.
Así que este debe ser el candelabro que cortó el brazo de la víctima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]