Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Show me the money

Show me the money перевод на французский

141 параллельный перевод
If you want my seal, show me the money first.
montrez-moi cet argent d'abord.
Now, show me the money, will you?
Montre-moi l'argent.
- First show me the money.
- Montrez-moi l'argent.
Show me the money.
Gagne-moi le blé.
Show me the money!
Gagne... moi... le blé.
- No, not you, show me the money.
- Non, gagne-moi le blé.
- Show me the money.
- Gagne-moi le blé.
- Show me the money!
- Gagne-moi le blé!
Show me the money!
Gagne-moi le blé!
- Show me the money!
- Gagne-moi le blé.
If I gotta ride your ass, you gonna show me the money.
Même si je dois te monter comme Zorro, tu me gagneras plein de blé.
You gonna show me the money.
Tu vas me montrer le blé.
This guy isn't yelling, "Show me the money!"
Il y a quelqu'un ici qui n'a jamais crié "gagne-moi le blé!"
- Show me the money.
- Montre-moi l'argent.
I said, "Show me the money."
J'ai dit : "Montrez-moi le blé!"
Now, show me the money, will you?
Il a pris la fuite, il est introuvable.
Show me the money.
- Montre-moi l'argent.
Why don't you show me the money, so I know you're not just jerking me off?
Si me montrais l'argent, pour voir si tu me mènes pas en bateau?
Show me the money!
- De l'argent là-dessous?
Show me the money.
Montrez-moi l'argent.
Show me the money!
Envoyez le fric!
Show me the money.
Montre les billets.
Show me the money.
- Où est le fric?
Show me the money. What-what!
Envoie la monnaie!
Mr. Barr, on the day that you show me those contracts I'll be only too happen to supply you with the money.
Le jour où vous aurez reçu ces commandes, je vous prêterai de l'argent.
Now he comes back, broke again asking me to ask you for the money to put on a new show!
Il revient, fauché, nous demander de financer son spectacle.
Show me a martyr, I'll lay you 4 to 1 he winds up out of the money.
Trouvez-moi un seul martyr qui s'en sort bien.
with all that money people will take me for a thief and the police will make me leak show me this money
Avec tant d'argent, je serais pris pour un voleur. Et la police m'en ferait baver. Montrez-moi cet argent.
Then afterwards - just for the fun of it - you'll show me your money.
Ensuite, vous me montrerez votre argent.
You want me to show you the money?
Tu veux voir mes sous? C'est un restaurant ou non?
What? Yes, Daddy. You want to show me where the money is hidden?
Tu veux me montrer où est caché l'argent?
That's what my ma said, too, so we always used to add something like, uh, the firstborn was One for the Money Jones, the second was Two for the Show Jones, and right on up to me.
Ma mère pensait comme vous. Elle rajoutait quelque chose comme II y avait Un-Pour-L'
She give the money to me, and I went to the picture show 20 times with it.
Elle me les a donnés et je me suis payé 20 fois le cinéma avec.
Oh, not that it'll ever come to that. Or they might make a show out of carrying it on in the hope of eventually getting money out of me, but their wasting their time. I can tell you that.
Et s'ils espèrent me soutirer de l'argent... ils perdent leur temps.
Peppi', listen to me, let's go to the airport, show her the money, as she never takes it, we do right and return home.
Écoute, on va à l'aéroport, on lui montre l'argent. Comme elle n'en veut jamais, on fait bonne figure et on rentre.
Show me the promised advance money.
Donne-moi seulement une avance sur la somme promise.
How you get back the money you borrow? Show me something.
Comment vas-tu rembourser l'argent que tu as emprunté?
I don't wanna just show up at the front door take the money and run. That wouldn't be polite.
Je refuse de me pointer à la porte, de prendre l'argent et de me tirer.
So to show you that honesty is the only way, we're going to take Steve's money, and leave a note for that guy, telling him exactly where to find Steve.
M. et Mme Rhoades, on va avoir un ordinateur. Oh, Steve, un ordinateur! Je me souviens de notre 1er ordinateur.
He told me this whole story about how when a Jew is on the show, he always loses to a Gentile, and then the Gentile wins more money.
Il m'a raconté que quand un juif gagne... il finit toujours par perdre face à un non-juif, lequel gagne plus d'argent...
The widow Bonamico told me she had documents and photographic segments purporting to show where the money was.
La veuve Bonamico m'a dit avoir des documents indiquant où se trouvait l'argent.
Show me the food, and gimme the money!
Fais voir la bouffe, et donne-moi le fric.
Show me the money.
- Et l'argent?
- She doesn't show her tits! Just get me the money.
Trouve-moi le fric, bordel.
Show me the money!
Envoyez l'argent!
You know what I want Show me the money Frankie?
Frankie?
I'm starting to make good money on the show, and I should do something with it.
La série me rapporte, je devrais placer l'argent.
They put me on there because they know that there's millions of people that want to see my film or watch the TV show and so they're going to make money.
Ils vont faire de l'argent.
Come on, let me show you the money.
Je vous montre les billets,
This show sucks, and the chick beside me is a con artist who wants to marry me for my money.
cette émission pue et cette nana est un escroc qui veut m'épouser pour mon fric.
While we wait for the money, let me show you something.
En attendant votre argent, laissez-moi vous montrer quelque chose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]