Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ E ] / Everywhere i went

Everywhere i went перевод на русский

80 параллельный перевод
That everywhere I went...
И где бы я не была...
In Europe, in America, everywhere I went in the world.
В Европе, Америке, везде, где пришлось побывать.
Black smoke everywhere I went.
" Єрный дым везде, где € шЄл.
Everywhere I went, I had to stand in line.
Где бы я ни был, мне везде приходилось стоять в очереди.
Anyway, when I was a little boy I took him everywhere I went and after a few years, he became a little threadbare until eventually his leg tore and some of the stuffing fell out.
В общем, когда я был маленьким мальчиком, я таскал его с собой повсюду, и через пару лет он приобрел несколько потрепанный вид.
After their last broadcast, everywhere I went on the station someone was going :
После их последней передачи, куда бы я ни пошел на станции, я везде слышал :
Everywhere I went, I felt I'd already been there.
Куда бы я ни ехал, мне казалось, что я здесь уже был.
Everywhere I went, they were with me
Куда бы я не шел, они были со мной.
Everywhere I went... they were with me.
Куда бы я не шел, они были со мной.
He's always followed me... everywhere I went... since before we were tweens.
Он всегда был со мной вместе куда бы я ни отправлялся с тех пор как мы были подростками.
And everywhere I went I saw people just like you, living as slaves.
И везде я видела людей, которые тоже жили в рабстве.
And everywhere I went! found the people and I told them my story.
И всем встречным людям я рассказывала историю.
It seemed everywhere I went, people had seen Page Six.
Казалось, куда бы я ни пришла, люди везде читают "шестую страницу".
Everywhere I went, he was with me.
И куда бы я ни пошла, он всегда был со мной.
Everywhere I went there were thousands of stars in the sky.
Везде куда бы я не отправлялась на небе всегда множество звёзд.
And everywhere I went... I got the same reaction.
И всюду, куда я приезжал... Была такая же реакция.
But everywhere i went
Но куда бы я не шел
It's like everywhere I went...
- И так везде, где я был... -... вспыхивала война.
Everywhere I went I saw people who looked like her.
Везде, куда бы я ни пошла, я видела людей, похожих на нее.
They'll tell you everywhere I went.
Они расскажут вам, где я была.
You followed me everywhere I went.
Ты преследовала меня везде, куда бы я не шел.
♪ I took that basketball with me everywhere I went ♪
Я брал его с собой, куда бы я ни шёл.
But everywhere I went people were terrified by my disfigurement.
Но куда бы я ни отправлялся, люди всегда приходили в ужас от моего уродства
But everywhere I went...
Но куда бы я ни шла...
I went everywhere... everywhere.
Я побывал везде... везде.
I went everywhere.
Я побывал везде.
So I went everywhere like a guy enjoying the country.
Я путешествовал по стране, получая удовольствие от поездки.
- I followed you everywhere you went.
- Я следовал за вами повсюду.
I went to Otello, to Alpi, under the arcades everywhere.
Я ходил в Отелло, Альпи, в галереи везде.
I EXPECT YOU WENT EVERYWHERE WITH A CHAUFFEUR.
Наверное, вас всюду отвозил шофер.
Wherever I went - everywhere I see alone ancient Rome!
ктда бы я ни пошел - всюдт вижт один только античный рим!
Whenever we went to Budapest, I looked for you everywhere, but I never, never saw you.
Когда мы изредка выезжали в Пешт, я всегда искала вас в увеселительных заведениях, ресторанах, но никогда, никогда не встречала вас.
But everywhere he went, that's where I was.
Я следовал за ним повсюду.
That same afternoon I went to all the bars, all the public urinals, all the fences round waste ground, there were drawings like that everywhere, and I tried to trace him. Up till now...
Тем вечером я обошел все бары, все общественные туалеты, все заборы вокруг свалок, там были похожие рисунки, и я пытался его выследить.
I just went shopping and I came back, and theywere everywhere.
Я только пошла в магазин, а когда вернулась, то они были везде.
I went everywhere.
Я был везде.
The people screamed, the fire went everywhere. So I was called into the office in the next couple of days.
Так что меня вызвали в контору через пару дней.
I was determined to prove you wrong, but... but instead, everywhere I went, I seemed to prove you right.
но, вместо этого, везде убеждался в обратном.
A few months ago she stopped returning my calls. I went by her place and I've looked for her everywhere, but she's just disappeared.
Несколько месяцев назад она перестала отвечать на мои звонки, и тогда я поехал к ней, искал ее везде, а она просто... испарилась.
Everywhere I went.
Куда бы я не шла.
Went to the bathroom and I threw up everywhere.
Пошла в туалет, и там меня вырвало!
I just went to the bathroom and threw up everywhere
Я просто... пошла в туалет, и меня там вырвало.
I went looking for you everywhere because I wanted to make you feel better.
Я искал тебя повсюду, потому что я хотел тебя утешить.
They're everywhere, and they remind me of what I went through, what Jigsaw did to me.
Они повсюду. И они напоминают мне о том что я пережила. Что "Пила" сделал со мной.
This guy had his own private jet, and everywhere he went, I went.
У него был личный самолет, и мне приходилось мотаться за ним повсюду.
I want to see everywhere he went this week.
Хочу увидеть все места, где он был на этой неделе.
Well, I went back to apologize and there was blood everywhere.
Ну, я вернулась просить прощения и там кровь повсюду.
I mean, everywhere we went, people were smiling and, you know, sitting on lawns, drinking tea.
Знаете, сидя на газонах, попивая чаёк.
I went in and it was all steam everywhere, so I took off all me clothes.
- Зашла я, а там везде пар. Разделась и наслаждаюсь.
I went everywhere that God gonna be.
Я ходил всюду, где должен был быть Бог.
I've looked everywhere. I even went to Gold.
Даже к Голду ходила.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]