Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ К ] / Куда я денусь

Куда я денусь перевод на английский

49 параллельный перевод
Куда я денусь.
- Where else can I go.
Франколи, а куда я денусь?
Where am I gonna go, Francoli'?
А куда я денусь? Куда?
Aren't going to get lost anywhere.
Куда я денусь?
What shall become of me?
Куда я денусь?
Where would I go?
Куда я денусь?
Where am I gonna go?
Дональд начинает говорить - "Держись за мою ногу, держись за нее, куда я денусь?"
Donald starts saying, "Hold on my leg, hold on this, where can I go?"
Куда я денусь?
Where am I going?
- Буду, конечно, куда я денусь.
- You're not going to drink it?
Ты придешь в четверг вечером? Конечно, дружище, куда я денусь?
Are you coming Thursday night?
Куда я денусь.
Yeah. I am.
А куда я денусь, черт возьми?
Goddamn it.
Конечно, куда я денусь.
Sure, I will contribute
Куда я денусь?
What am I gonna do?
Куда я денусь.
Never left.
- Куда я денусь?
- Of course.
А куда я денусь?
No choice.
Куда я денусь.
I just might.
Тогда куда я денусь, в лачуге или может быть ваш сад?
Then where shall I go, to the hovel or maybe your garden?
Куда я денусь.
That's why I'm here.
Ты же сказала : это работа. - Придёшь на мой праздник? - Куда я денусь?
I'm not upset with anybody, it's... you're doing your job, like you said.
- Куда я денусь?
- Where am I gonna go...
- А куда же я денусь?
- Move back!
Куда я от тебя денусь!
I know I'll be seeing you.
Куда я денусь.
I'll go now. Just assume I've lost.
Куда я отсюда денусь, уеду в Ипсвич?
Where am I gonna go? Ipswich?
И если она решит, что я лучше на 11.45 %, куда я от этого денусь?
And if she thinks she can do 11.45 % better, who am I to deny her that?
- И куда же я денусь.
What could happen to me?
Ну куда я от тебя денусь?
Where else am I gonna go?
Куда же я денусь.
No rest for the wicked.
Куда же я денусь?
Where else am I gonna go?
Ну куда же я денусь?
Where the hell else am I gonna go?
Куда же я денусь.
Very sorry, indeed.
Куда ж я денусь.
I guess so.
Пэм, я всё куплю, куда денусь. Замолчи уже.
Pam, I'm obviously gonna get that stuff for you, so just shut up.
Господи, куда же я денусь?
Oh, my God. Like I'm gonna go anywhere?
Но что если куда-нибудь денусь я?
Yeah, but what if I'm not?
Куда же я еще денусь?
Where else would I go?
Млять, куда ж я денусь.
Yeah, of course I will.
- Куда же я денусь?
And go where?
Куда я от них денусь, верно?
I kinda have to be, right?
- Да куда я денусь.
Where would I go?
Да, куда ж я денусь.
Yeah, I kind of do.
Куда же я денусь.
I ain't going anywhere.
 Куда же я денусь.
- Where else would I be?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]