Я никуда не ухожу перевод на английский
121 параллельный перевод
- Я никуда не ухожу.
- I'm not going anywhere.
Я никуда не ухожу.
I'm not going anywhere.
Я никуда не ухожу.
I am not going anywhere
Я никуда не ухожу.
I'm here. I'm not going anywhere.
Я никуда не ухожу.
I ain't going anywhere.
Я никуда не ухожу, а встала, потому что так говорят оппозиционеры в цивилизованных странах.
I'm standing up, which is how one speaks in opposition in a civilized world.
поскольку я никуда не ухожу. а завтра я собираюсь помочь Джанет соблазнить ее парня с помощью еды.
Then, worry away, Mother,'cause I'm not going anywhere. Although I am going to Gaz's, and tomorrow I'm helping Janet seduce her fella with food.
Вообще-то я здесь живу, так что я никуда не ухожу, но вам больше не надо со мной разговаривать.
I live here, so I won't actually be going anywhere... ... but you don't have to talk to me anymore.
Я никуда не ухожу. - Я хочу чувствовать тебя в себе.
I need just to feel you inside.
И я никуда не ухожу
And I'm not going anywhere
Я никуда не ухожу, Фред.
I'm not going anywhere, Fred.
Вообще-то я здесь живу, так что я никуда не ухожу, но вам больше не надо со мной разговаривать.
I live here, so I won't actually be going anywhere... But you don't have to talk to me anymore.
Я никуда не ухожу!
I ain't going anywhere!
Хорошо, что я никуда не ухожу.
Good thing I'm not going anywhere.
Притормози, я никуда не ухожу.
Slow down, I'm not going anywhere.
О.кей. Тогда я никуда не ухожу
Then I'm not going anywhere.
Я никуда не ухожу.
i'm not going anywhere.
Я никуда не ухожу, ты же сам знаешь.
I'm not going anywhere. You know that, right, honey?
Ну и славно, твоим студентам придётся спать на полу, потому что я никуда не ухожу.
Fine, your students will need to sleep on the floor, cos I'm not moving.
Я никуда не ухожу.
- I'm not going anywhere.
Я никуда не ухожу.
The Anton V electronic press kit.
Нет, нет, Я никуда не ухожу,
No, no, I'm not goin'nowhere
Я не собираюсь прощаться, потому что я никуда не ухожу.
I'm not gonna say goodbye, because I'm not going anywhere.
То, что я знаю наверняка - я никуда не ухожу, и я выбрала образ Леди Гага, который выразит ту отчаянную страсть иметь детство, которого я была лишена.
All I can know is that I'm not going anywhere, and I've chosen a Lady Gaga look that expresses the longing for a childhood I was deprived of.
Я здесь, и я никуда не ухожу.
I'm here, and I'm not going anywhere.
Я никуда не ухожу.
I'm going nowhere.
- Я никуда не ухожу.
I'm not going anywhere.
Я никуда не ухожу.
I'm not off anywhere.
Я никуда не ухожу.
( crying ) I'm not going anywhere.
Я никуда не ухожу.
I wasn't going anywhere.
Я никуда не ухожу. Я просто...
I'm not going anywhere.
- Я никуда не ухожу.
Go! I'm not leaving.
Я никуда не ухожу..
I'm not going anywhere.
Я никуда не ухожу.
I'm not leaving.
Но сегодня это не имеет значения, потому что сегодня я никуда не ухожу.
But today it doesn't matter, because today I'm not going anywhere.
Я никуда не ухожу...
I wasn't, as a fact...
Я никуда не ухожу.
I am not going anywhere.
Я никуда не ухожу, Алекс, поверь.
I'm not going anywhere, Alex, believe me.
- А я никуда не ухожу.
- I will be here.
- Никуда я не ухожу, замолчи, надоел.
- No, I am here and weighed.
Пожалуйста, успокойся... Я никуда не ухожу.
Please, calm down...
Я ухожу. Вы никуда не уйдете!
We've had too much of it already.
Я ведь никуда не ухожу.
I'm not going anywhere, am I?
Никуда не уходи. Я не ухожу.
I won't talk to other people, okay?
Я же здесь, я не ухожу никуда.
I'm right here.
Всё, я ухожу. Ты никуда не уйдёшь.
I'm telling you I'm out of here.
Дорогой, тебе не надо никуда уходить, это я ухожу!
Honey, you don't have to go, I'm going.
Я же никуда не ухожу.
Well, I'm not going anywhere.
Я не ухожу никуда.
Yup. I'm not going anywhere.
Я никуда и не ухожу
I'm not going anywhere.
- Мне плевать. Я ухожу. - Никуда ты не пойдешь.
I don't care, I'm going anyway.
я никуда не уйду 290
я никуда не иду 38
я никуда не поеду 137
я никуда не пойду 322
я никуда не спешу 25
я никуда не тороплюсь 24
я никуда не еду 42
я никуда не денусь 102
я никуда не собираюсь 65
я никуда не уеду 28
я никуда не иду 38
я никуда не поеду 137
я никуда не пойду 322
я никуда не спешу 25
я никуда не тороплюсь 24
я никуда не еду 42
я никуда не денусь 102
я никуда не собираюсь 65
я никуда не уеду 28
я никуда не уезжаю 18
я никуда отсюда не уйду 18
я никуда с тобой не пойду 28
я никогда 471
я никогда не забуду 115
я никому не верю 24
я никогда тебя не брошу 28
я никогда не 47
я никогда не сдамся 32
я никто 114
я никуда отсюда не уйду 18
я никуда с тобой не пойду 28
я никогда 471
я никогда не забуду 115
я никому не верю 24
я никогда тебя не брошу 28
я никогда не 47
я никогда не сдамся 32
я никто 114