Я такая дура перевод на английский
147 параллельный перевод
Я такая дура.
I don't know What do you mean'you don't know'?
Я такая дура, что стала волноваться, да и вас побеспокоила.
Of course, you're right. I was stupid to worry and to bother you.
Я такая дура, что дала тебе второй шанс, не правда ли?
I'm all kinds of a fool to give you a second thought, aren't I?
- Я такая дура.
- I'm an idiot.
И я такая дура.
And I'm such an asshole.
Почему я такая дура... Не имею ни гордости, ничего...
Because I'm an idiot... and I don't know what pride is.
Я такая дура. Я такую сцену обольщения придумала.
I had this marvelous seduction scene all planned.
Или думал, я такая дура, что не догадаюсь?
Or did you think I would just be too simple-minded to see the truth?
Я всё ещё думаю о тебе и проклинаю себя за то, что я такая дура.
I'd think about you and get angry at myself for being a fool.
Я такая дура!
I feel so stupid!
Я такая дура.
I'm such an idiot.
Прости, я такая дура.
I'm sorry, Claire.
Я такая дура.
I'm so stupid.
Я такая дура!
I'm so pathetic! I'm so pathetic! That's enough!
Господи! Я такая дура!
God, I am so mentally challenged.
О, я такая дура!
Oh, I'm such an idiot!
- Я такая дура.
- I'm so stupid.
Я такая дура.
BARBARA : I feel such a fool.
Представляете, я такая дура!
Would you believe I could be so stupid?
- Боже, Бастер, я такая дура.
- Oh, Buster. I feel so foolish.
Я такая дура.
I'm such a freak.
Думаешь, я такая дура?
Think I'm that stupid?
- Я такая дура.
- I am such a tit.
Я такая дура!
- What's wrong, pumpkin? - l'm so stupid.
Я такая дура...
Oh, I'm such a mess.
- Я такая дура...
- I'm such an asshole.
И если ты не захочешь видеть меня после этого, я спокойно приму твое решение больше меня не видеть, потому что быть тряпкой я не очень люблю, а что я пришла в минуту слабости не говорит о том, что я такая дура,
Your decision to never see me again even relieves me, because I don't like having the status of a doormat and just because I came here at a moment of weakness doesn't mean
Одна я такая дура.
I'm the unreasonable one.
Ой, я такая дура.
I am so stupid.
Я такая дура. Я не понимаю о чем ты.
I don't know what you're talking about.
Я такая дура.
I feel so stupid.
Я такая дура.
I am so stupid.
Я такая дура.
I am such a fool.
- И я такая дура.
- And I am so stupid.
Я такая дура!
Idiot me!
Я такая дура.
I am such an idiot.
Я не такая дура.
Don't be silly.
Не такая я дура.
- I'm not stupid.
Я тут подумал в общем мы носили чулки и все такое но она слышала наши голоса и мне показалось, что она не такая уж и дура.
What I been thinking is we wore the stockings and all but she heard our voices and she sounds real smart to me.
Я была такая дура!
It was so stupid
- Точно. Она скажет : "Я не такая дура, чтоб убить человека, как описано в моём романе".
She's going to say, "Do you think I'd be dumb enough to kill anyone... in the exact way I described in my book?"
Но я могла бы учиться. Не такая уж я дура.
I'm not as stupid as I look.
Строззи считает, что я не такая дура... чтобы сделать что-то особо глупое, поэтому он и послал меня.
Strozzi figures I wouldn't be dumb enough... to do anything out of line, so he sent me.
Во-первых,.. ... я не такая дура, чтобы поверить, будто Дэвид Равелл напал на тебя в машине.
First of all don't insult my intelligence by telling me that David Ravell attacked you in that car.
Может, ты и обманул меня семь раз, но я больше не куплюсь, я не такая дура.
Fool me seven times, shame on you. Fool me eight times, shame on me.
Я знал, что ты не самая умная, но не предполагал, что ты такая дура.
- Really? I knew that you weren't the cleverest girl but I didn't know you were actually a fool. Yes.
А я такая дура!
I feel like such an idiot!
Я не такая дура, чтобы ничего не понимать в сексуальности.
I'm not ignorant I understand sexuality.
Я такая дура.
It was so stupid.
Не такая уж я дура.
I'm not that young.
Мы друг к другу даже не прикасались Я не такая дура
We haven't even touched each other. I'm not that stupid.
я такая голодная 22
я такая 246
я такая счастливая 16
я такая неуклюжая 31
я такая же 61
я такая глупая 55
я такая идиотка 70
дурачье 33
дурачьё 30
дурак 1281
я такая 246
я такая счастливая 16
я такая неуклюжая 31
я такая же 61
я такая глупая 55
я такая идиотка 70
дурачье 33
дурачьё 30
дурак 1281
дура 622
дурака 25
дурачок 423
дурак ты 47
дураки 145
дурашка 55
дурацкая 24
дурацки 97
дурацкий 22
дурачки 17
дурака 25
дурачок 423
дурак ты 47
дураки 145
дурашка 55
дурацкая 24
дурацки 97
дурацкий 22
дурачки 17
дурацкая игра 25
дурачина 56
дурацкая идея 40
дурацкая шутка 19
дуралей 30
дурацкий вопрос 32
я так сильно тебя люблю 86
я так тебя люблю 395
я так сильно люблю тебя 30
я так и поняла 61
дурачина 56
дурацкая идея 40
дурацкая шутка 19
дуралей 30
дурацкий вопрос 32
я так сильно тебя люблю 86
я так тебя люблю 395
я так сильно люблю тебя 30
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рада 1849
я так рад 974
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я такой дурак 42
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так и думала 416
я так рада 1849
я так рад 974
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я такой дурак 42
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так и думала 416
я так тобой горжусь 247
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я такой голодный 23
я такой 527
я так счастлива 378
я так и подумал 204
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я такой голодный 23
я такой 527
я так счастлива 378
я так и подумал 204