Я ужасный человек перевод на английский
254 параллельный перевод
Я ужасный человек.
I'm a terrible person.
Я ужасный человек.
I'm a terrible man!
Я ужасный человек.
lm a terrible person.
Я ужасный человек, агент Купер.
I'm a terrible person, Agent Cooper.
Я ужасный человек.
I'm a horrible person.
Я ужасный человек.
I'm awful.
- Ах, отец Фил, я ужасный человек!
Oh, father, i'm a terrible person.
Боже, я ужасный человек.
God, I'm just a horrible person.
Я ужасный человек.
I'm a bad, bad man.
- Знаю, я ужасный человек!
- I know, I am a terrible person.
Я ужасный человек?
Does that make me a horrible person?
Ведь я ужасный человек!
Because I'm a horrible person!
Я ужасный человек, отвратительный.
I'm a bad person.   I'm disgusting.
Ты наверное думаешь, что я ужасный человек, раз отдала тебя.
You probably think I'm a bad person for giving you up.
- Я ужасный человек?
- Am I a terrible person?
Я ужасный человек.
'I'm a terrible person.'
Я ужасный человек
I'm a terrible person.
Я ужасный человек.   Думаю только о себе.
I am a horrible person, I think only about themselves.
по крайней мере, большинство времени но проходит пять лет, и он всё ещё не бросил свою жену и... вы наверно думаете, что я ужасный человек
At least, most of the time.   But then five years go by, and he still hasn't left his wife, and... you must think I'm a terrible person.
То, что я вела себя трусливо.   Мои действия являются примером того... что я ужасный человек.
That I behaved reprehensively, that already my actions exemplify that I'm a...
Я ужасный человек.
I wasn't worthy.
Я спрашивала себя, может быть, я ужасный человек, если отказываюсь от жизни с тобой, отказываюсь от всего, что мы могли бы иметь в будущем.
I wondered if that made me an awful person that I'd give up my life with you give up everything we could still have in the future.
Возможно, я ужасный человек.
Maybe I should try a different brothel?
Я ужасный человек.
Why did Eun Hye have to like that...!
Ты думаешь, я ужасный человек?
You think I'm a horrible person, don't you?
Ребята следующий раз, если я скажу что это ужасный человек, значит это ужасный человек.
Guys, the next time I tell you someone's a horrible person, he's probably a horrible person.
- Я пошла за вещами Элвуда к такси, а этот ужасный... человек выскочил и, он был этим, сутенером, точно говорю.
As I was going down to the taxi cab to get Elwood's things this awful man stepped out.   He was a white slaver, I know he was.
Я хочу сказать, он ужасный человек.
I mean, he's a terrible man.
А когда я впервые встретился с вами, то подумал, что вы действительно ужасный человек.
Well, when I first met you, I thought you were really scary.
Рода, ты не ужасный человек, потому что я только что поняла одну важную вещь :
Rhoda, you are not terrible, because I just discovered something so wonderful :
Это ужасно, но я не ужасный человек.
It's terrible, but I'm not terrible.
Я самый ужасный человек на свете.
I tried to stay in touch.
Мисс О'Брайан, я вас понимаю, но поверьте, я хороший человек, просто у меня сегодня ужасный день.
Please believe me when I say I'm a nice guy having a bad day.
А я - ужасный, ужасный человек.
And I'm a horrible, horrible person.
Я - ужасный человек.
I'm a terrible person.
Действительно ли я - ужасный человек?
Am I a horrible person?
Я ужасный, ужасный человек.
I'm a horrible, horrible person.
- Это официально.   Я - ужасный человек.
- lt's official. I'm a horrible person.
Ужасный.   Я - самый плохой человек, потому что я затягиваю парней в свою сеть, а потом заставляю их бросить свою мечту, пока их не останутся грустными и лишёнными мечты, и живут в Бостоне.
I am. I'm the worst kind of person because I suck these boys into my web, and then I make them give up their dreams until they're sad and dreamless and living in Boston.
Я просто ужасный человек.
I'm just the worst person ever.
Я страшный ужасный человек.
I'm a horrible person.
Я самый ужасный человек в мире.
I'm the most horrible person in the world.
Я ужасный человек.
I'm a horrible man.
Разве я не ужасный человек после этого?
Does that make me a terrible person?
Да я потеряла терпение, но ее отец - ужасный человек.
YES, I LOST MY TEMPER WITH DYLAN,   BUT HER FATHER IS A HORRIBLE MAN.
О, Вы наверно думаете, что я ужасный человек.
You must think I'm awful.
Я не могу, чтобы невинный человек продолжал страдать за мой ужасный грех.
You know I can't let an innocent man go on suffering for my horrible sin.
Я не знаю, почему я хотела, чтобы парень хотел меня, когда знала, что этот парень - ужасный человек.
I don't know why I would want a guy to want me when I know he's such a horrible guy.
Я знаю, что я - ужасный человек.   Но как мне поступить?
I know I'm a terrible person, but what should I do?
Вы должно быть думаете, что я - ужасный человек.
You must think I'm a terrible person...
Я не думаю, что ты ужасный человек.
I don't think you're a horrible person.
ужасный человек 79
человек 7347
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек в маске 16
человек слова 49
человек действия 16
человек умер 43
человек за бортом 56
человек 7347
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек в маске 16
человек слова 49
человек действия 16
человек умер 43
человек за бортом 56
человек года 21
человеку 160
человек часа 26
человек чести 30
человеке 30
человек умирает 33
человек убит 17
человек погиб 17
человеко 17
человек науки 19
человеку 160
человек часа 26
человек чести 30
человеке 30
человек умирает 33
человек убит 17
человек погиб 17
человеко 17
человек науки 19
человек ранен 57
человеком 282
человек погибло 32
человеки 18
я ужасен 27
я ужасна 43
я ужасная мать 32
я ужасно устала 17
я ужасно выгляжу 30
я ужасно извиняюсь 31
человеком 282
человек погибло 32
человеки 18
я ужасен 27
я ужасна 43
я ужасная мать 32
я ужасно устала 17
я ужасно выгляжу 30
я ужасно извиняюсь 31