Господин сержант перевод на французский
11 параллельный перевод
Господин сержант, тут один парень говорит... что он был другом Штайнера.
Il dit être un ami de M. Steiner.
Уважаемый господин сержант. Мне просто необходимо сказать это или кому-нибудь написать, потому что, похоже, у меня с головой что-то не то.
" Cher sergent, il fallait que je dise ou écrive ceci à quelqu'un
Господин сержант возглавляет здешнюю военную полицию. Он нам много помогает.
Le sergent commande une patrouille de la police militaire.
— Господин сержант!
Sergent!
Господин сержант!
Sergent.
Господин сержант!
Sergent-chef!
Господин сержант!
Sergent-chef...
Господин сержант!
Sergent!
Господин сержант, разрешите?
Je sais dire le mot, sergent.
И сказал : "Господин сержант..."
J'ai dit : "M. Ie sergent..."
Господин штурмбанфюрер, сержант Бауэр доложил по телефону, что разыскиваемый не найден.
Bauer a téléphoné : personne à ce nom. Non?
сержант 4787
сержант сказал 20
сержант маккласки 19
сержант броуди 32
сержант гэбриэль 32
сержант харпер 21
сержант корсак 19
сержант джонс 16
сержант бенсон 22
сержант бентон 19
сержант сказал 20
сержант маккласки 19
сержант броуди 32
сержант гэбриэль 32
сержант харпер 21
сержант корсак 19
сержант джонс 16
сержант бенсон 22
сержант бентон 19
сержант энджел 16
сержант арнотт 26
сержант хилл 29
сержант дрейк 24
сержант хатвей 25
сержант войт 18
господа 6392
господи 28988
господин 3774
госпожа 1914
сержант арнотт 26
сержант хилл 29
сержант дрейк 24
сержант хатвей 25
сержант войт 18
господа 6392
господи 28988
господин 3774
госпожа 1914
господи помилуй 104
господи боже мой 170
господин начальник 56
господа присяжные заседатели 16
господин полковник 71
господин профессор 44
господин посол 146
господь с тобою 73
господин директор 296
господин председатель 174
господи боже мой 170
господин начальник 56
господа присяжные заседатели 16
господин полковник 71
господин профессор 44
господин посол 146
господь с тобою 73
господин директор 296
господин председатель 174
господин президент 1813
господь с вами 32
господь 799
господь с тобой 34
господин судья 87
господин майор 97
господь бог 25
господин капитан 79
господин доктор 67
господи иисусе 1084
господь с вами 32
господь 799
господь с тобой 34
господин судья 87
господин майор 97
господь бог 25
господин капитан 79
господин доктор 67
господи иисусе 1084